瘋人瘋語

「我離港前到過一間精神科醫院。當時有位病人禮貌地問,一個以作為世上最悠久民主政體而自傲的國家,如何能夠將此地交給一個政治制度非常不同的國家,且既沒諮詢當地公民,又沒給予他們民主的前景,好讓他們捍衞自己的將來。一個隨行同事說,奇怪,香港提出最理智問題的人,竟在精神科醫院。」彭定康 金融時報

“During a visit to a mental hospital before I left Hong Kong, a patient politely asked me how a country that prided itself on being the oldest democracy in the world had come to be handing over his city to another country with a very different system of government, without either consulting the citizens or giving them the prospect of democracy to safeguard their future. Strange, said one of my aides, that the man with the sanest question in Hong Kong is in a mental hospital.”Chris Patten Financial Times

Non Chinese literate friends, please simply switch to English Version provided by LOUSY Google Translation

Please participate in the unregistered demography survey of visitors at the right hand side bar. You are: ?

敬請參與在右下方的不記名訪客分佈調查問卷,你是: ?

Thursday, May 22, 2008

漫步人生路

漫步人生路



人的生命無常,若如無意外,一般壽命六十上下。


人生七十古來稀,雖然現代醫學昌明,人的壽命比上一個世紀延長了,踏入三字的朋友,我們的生命應該過了接近一半矣。


不敢用『無悔』來形容自己的前半生,但可以敢說尚且『無憾』,還有餘下的生命,希望何以能夠做得好些,縱未能做福社群,起碼做得到不對社會造成禍害,于願足矣!


漫步人生路,願將歡笑聲,蓋掩苦痛那一面,悲也好,喜也好,每天找到新發現,路縱崎嶇,亦不怕受磨練,向着目標推進,讓理想永遠在前面。


歌曲原創者是日本才女 中島美雪作曲 粵語歌詞 鄭國光 主唱 鄧麗君


漫步人生路 MP3試聽版 日語原曲:ひとり上手 意譯:獨身專家
在你身邊路雖遠未疲倦
伴你漫行一段接一段
越過高峰另一峰卻又見
目標推遠讓理想永遠在前面
路縱崎嶇亦不怕受磨練
願一生中苦痛快樂也體驗
愉快悲哀在身邊轉又轉
風中賞雪霧裏賞花快樂回旋
毋用計較快欣賞身邊美麗每一天
還願確信美景良辰在腳邊
願將歡笑聲蓋掩苦痛那一面
悲也好 喜也好 
每天找到新發現
讓疾風吹呀吹 
盡管給我倆考驗
小雨點 放心灑 
早已決心向著前


ひとり上手 中島みゆき




後記:Nakajima Miyuki是集作曲作詞,主持節目,出版文集,教育推廣的日籍才女。中島美雪 有很多作品,被改編為華語,粵語,國語歌曲,由華人歌星唱出,在中港臺星馬,甚為流行。因此,我調轉來,反向找到並收藏了,一隻 中島 みゆき的日文原曲精選~美雪集



伸延閱覽:
有關鄧麗君歌曲的舊文 梅花 思君 但願人長久 月上柳梢頭 《生查子》 何日君再來



中島美雪 其他歌的文章 容易受傷的女人 中島美雪~翻唱曲一覽



5 comments:

新鮮人 said...

中島美雪這張碟真係好出名,
我以前成日都見到,
自己没有克意留意,
但都知道有好多廣東歌都自出自她的,
不過砍名就無留意了!

你講到年過三十就好似等死咁架??
;(

Anonymous said...

新鮮兄:
多謝你嚟捧場!
日本才女 中島美雪~美雪集,全碟都是被改編了成中文歌的原日文歌曲。
另一首囊囊上口的是王霏的『容易受傷的女人』,有粵語和國語版,網誌已經寫好,不日登出,敬請留意。

Anonymous said...

另外
由騷蝦仔一出世,就是大哭喊出嚟,之後就是開始等死喇,唔喺到今時今日,至喺開始等死。

Haricot 微豆 said...

在我網誌也有連接您這篇文章,很有意味的歌曲,謝謝!

同意: 無憾 No regret !!

The Inner Space said...

微豆兄:
多謝連結!


so sorry when I saw you said No Regret!
I remembered that chinese american idol William Hung about what he said after being fouled out at the initial stage.