瘋人瘋語

「我離港前到過一間精神科醫院。當時有位病人禮貌地問,一個以作為世上最悠久民主政體而自傲的國家,如何能夠將此地交給一個政治制度非常不同的國家,且既沒諮詢當地公民,又沒給予他們民主的前景,好讓他們捍衞自己的將來。一個隨行同事說,奇怪,香港提出最理智問題的人,竟在精神科醫院。」彭定康 金融時報

“During a visit to a mental hospital before I left Hong Kong, a patient politely asked me how a country that prided itself on being the oldest democracy in the world had come to be handing over his city to another country with a very different system of government, without either consulting the citizens or giving them the prospect of democracy to safeguard their future. Strange, said one of my aides, that the man with the sanest question in Hong Kong is in a mental hospital.”Chris Patten Financial Times

Non Chinese literate friends, please simply switch to English Version provided by LOUSY Google Translation

Please participate in the unregistered demography survey of visitors at the right hand side bar. You are: ?

敬請參與在右下方的不記名訪客分佈調查問卷,你是: ?

Friday, August 14, 2009

時光如逝水

時光如逝水



網友在他的部落格,刊登了『小時候』兩位主角,路嘉敏和王書麒的黑白照片。當然我們早已見過了,他們兩位在成年後幕前演出,知道他們成長後的形象,但一看到時,還是嘆了一句,『時光如逝水!』


在閱讀新聞時又驚見,何守信受傷返港就醫。

【明報即時新聞】何守信早前於埃塞俄比亞拍攝紀錄片時受傷骨折,回港後隨即前往聖德肋撒醫院求醫,今晨已接受手術。

何守信昨日回港後隨即前往聖德肋撒醫院求醫,無線監製鄧婉媚,表示醫生替何守信檢查後表示他腳傷嚴重,腳踝位置有兩根小骨頭斷裂,要做手術鑲螺絲。

他們又擔心皮膚會壞死,要再檢查觀察,需要1至3個月才能康復。鄧婉媚續稱何守信已於今晨做完手術,料留院數天休息。



何B守信是二十多年前,無線的首席司儀,盡領風騷十餘年,之後移民、轉臺、再重返無線,先主力拍劇『畢打自己人!』眾星鞏照另一位TVB ICON,沈肥肥的遺孤鄭欣宜。


前些時候,才在『東張西望』的宣傳片見到,何B守信誇說自己準備好一切,預先注射了多種防疫針,和鍛煉好身體抵抗力,去非洲埃塞俄比亞出差,健康和體力應該沒有問題。


可惜,當身體沒有出現發病,卻骨折受傷,需要回港治理,並接受外科手術,起碼要休息三個月。


人生七十古來稀,三十 plus的朋友們,即是已經過了一半的人生,是年屆中年的中生中女,過了中間線 median 了。 時光如逝水! 逝水一去不回頭,時光也是,過了的就過去了,無論如何都追不到了。(起碼暫時我們沒有”多拉A蒙“的時光機!)


記得唸小學時有段課文,也是以“逝水“為題,可惜在網上遍查,都找不到。 詩人楊慎的《臨江仙》詩句:『滾滾長江東逝水,浪花淘盡英雄。是非成敗轉頭空,青山依舊在,幾度夕陽紅。白髮漁樵江渚上,慣看秋月春風。一壺濁酒喜相逢。古今多少事,都付笑談中。』


港臺劇集小時候的主角:王書麒、路嘉敏;無線的金牌司儀:何守信、沈殿霞;填詞界的翹礎:黃霑、林振強;唱歌的歌星:羅文、梅艷芳;政界的先驅:張鑑泉、吳明欽等等!長大的長大,老去的老去,離開的離開,死去的死去!


時光如逝水,過了三十 plus,身體就開始退化,網友想去尋訪黃沙萬里的沙漠,我就想去去爬爬世界屋脊西藏,往絲綢之路兜兜轉轉,可惜終日瀛瀛役役,說要趁身體還可以應付,早一些成行,談何容易?


伸延閱覽:
新鮮人:黃沙萬里
我的舊文: 西九海濱長廊觀夕陽漫步人生路



Thursday, August 13, 2009

希拉莉的EQ突變



Secretary of State of the United States of America,《NBC News》Hillary Rodham Clinton: "I'm Secretary of State, Not Bill."

"You want me to tell you what my husband thinks?" she replied incredulously when the male student asked her what "Mr. Clinton" thought of World Bank concerns about a multi-billion-dollar Chinese loan offer to the Congo.

"My husband is not secretary of state, I am," an obviously annoyed Clinton said sharply. "If you want my opinion, I will tell you my opinion. I am not going to be channeling my husband."






《NBC News》Mrs. Clinton was hosting a town hall forum on Monday when a Congolese university student asked about President Obama's thinking on an international financial matter. Unfortunately, the translator swapped in Bill Clinton's name for the current president's, and that caused the secretary of state of the most powerful nation in the world to snap.


【商業電臺】正在非洲剛果訪問的美國國務卿希拉莉,跟當地大學生交流時,被問到丈夫克林頓對世界銀行,關注中國向剛果借貸,有何看法,希拉莉即時面色一沉,指著學生回應說,克林頓不是國務卿,她才是,又反問學生,是否想她回答克林頓的想法,強調只會講自己意見,不會為丈夫傳話。


希拉莉 克林頓女士,近日被丈夫,退任了的 比爾 克林頓總統,搶盡風頭,EQ 跌了 Watt,她在金沙薩 Kinshasa 某學校與學生的答問大會,不知是有心,定是無意,借一位黑人學生的提問時,借題發揮,竟然說出上面的一段說話。


不過之後就推說是,是翻譯出了錯誤。哈哈哈!若有疑問,以身經百戰、千戰、萬戰,一向咁醒目的 希拉莉 克林頓女士,祇要輕描淡寫的,多問一句:“我有沒有聽錯?”clarify 一吓,或是類似的跟進,或者可以加一句笑話,便可以化解于無形。 為何 希拉莉 克林頓女士要這樣“大動作”做表演呢?


若以上“你喉”片段,是沒有被做了手腳,簡單聽來就是學生的直接提問,不像是經過翻譯的,不過我查過 剛果 Congo 《地圖上有兩個叫剛果的國家:Republic of the Congo 和 Democratic Republic of the Congo,今次事件時發生于後者。》確是一個法文國家,是用法語來發問,都不是奇怪的事情。


以 希拉莉咁精明的女士,當然清楚、知道、明白一些男權主義者,批評女性參政的閑言閑語,今次咁大動作,實在出奇,她是等候著時機,把握著機會,重申:" I'm Secretary of State, Not Bill. "


對上一次,有美國國務卿,訪問北韓即是朝鮮是2000年10月,也是民主黨的國務卿 Madeleine Albright 奧爾布奈特女士。 希拉莉 克林頓是否真正是要告訴,北韓即是朝鮮 " I'm Secretary of State, Not Bill. "
希拉莉是想親自去一趟朝鮮平壤,咁 金正日應該聽到呱!若果 金正日詐作聽不到,北京都會提一提推一推佢,作出邀請呱!



伸延閱覽:
Hillary Snaps Over Bad Translation NBC.com
Hillary Clinton:lost in translation CNN
希拉莉動怒不甘克林頓搶風頭 香港新浪網
希拉莉發難非洲大學生澄清屬誤會一場 商業電台
希拉莉:我丈夫不是國務卿 新浪網新聞
希拉莉在非洲剛果與學生對話發脾氣 新城電台
hillary clinton: I'm Secretary of State, Not Bill 谷歌新聞搜尋
Hillary Clinton loses her temper in Congo Youtube
Clinton: translation might have been off CNN Video
Republic of the Congo 維基百科
Democratic Republic of the Congo 維基百科
Hillary Rodham Clinton 維基百科
Madeleine Albright 維基百科




Tuesday, August 11, 2009

三則新聞


八月十日 明報 社評、筆陣,登出了三篇文章,看得我膽顫心驚,政情可以轉變的很快。(注意:是很長的文字,有興趣者,請繼續!)


臺灣風災水災變成政災

「八八水災」是台灣版的卡特里娜!
【明報專訊】半世紀前的1959年8月7日,台灣發生了迄至當時為止,乃是60年來最大的水災,當時命名「艾倫」的颱風襲台,豪雨淹沒了中南部許多地方,由於那時台灣仍處於貧窮落後階段,房屋及河川排水等皆欠佳,那場「八七水災」造成了上千人的死亡失蹤及重大經濟損失。

而半世紀後的2009年8月8日,另一場其實更嚴重的「八八水災」再次降臨台灣中南部及東南部。「八七水災」時,艾倫颱風帶來的雨量其實並不太多,但這次「八八水災」「莫拉克颱風」所帶來的豪雨,已打破了歷史紀錄,最大降雨量可能高達2700毫米。排山倒海的豪雨濁流,將半個台灣全都淹沒,迄至發稿時,台灣中南部豪雨還在繼續,數十個鄉鎮市地區已淹沒在洪水裏兩天以上,由於水位多半有一層樓高,許多地方已形同斷絕的孤島,因此到底有多少人被水淹死或沖走,一時之間真的難有可靠的數字,台灣媒體也只能根據片面的信息拼湊。由過去的經驗,死亡失蹤逾百應不算意外。

這次台灣「八八水災」就自然規模而言,它肯定比半世紀前的「八七水災」嚴重,已可算是「百年洪災」。這場水災之可怕,乃是台灣地小而急陡,大雨下個不停,洪水濁浪一路狂奔,全台各地有約500處出現土石流,鐵公路寸斷,房屋有許多都因洪水沖擊或地基被沖刷而倒塌,單單有限的畫面就已讓人怵目驚心。整個災情,可能要到雨停水退,可能才會有較清楚的概況,不過,單單由這兩天以來所顯露的情況,我們已可以肯定,這次水災已注定將不只是單純的水災而已,而是會演變為「政災」,因為﹕

這次水災,南部的屏東縣受創最重,雨量也最大。屏東縣從8月8日上午起就向中央及軍方求救,但呼救了快一天,卻無人聞問,它已引發了「政府到哪裏去了」的民憤。後來沒有辦法可施,災民們只好自己用手機打電話給電視台求救,非常悲哀的,乃是當電視台播了出來,上級才有人與屏東縣聯絡,「八八水災」期間,電視台已變成了救災的第一線,取代了政府的職能,這實在是這個「電視時代」的悲哀,電視不播,政府就不理;只有出現在電視上,大官們才會有動作。

去年台灣颱風,台灣中部的溫泉度假地區盧山,即因為河川持續淘空地基,而造成好幾家當地旅館的倒塌。而今過了一年,盧山那個地方根本就沒有什麼變,於是這次水災,又出現另一家「金帥飯店」的倒塌。透過電視,人們看著那家飯店一點點傾斜,而後轟然一聲,倒塌進了河流裏,單單由這件倒塌案,就讓人不禁會問﹕這一年政府究竟都在做些什麼?或者會問﹕台灣到底還有沒有政府?

台灣的官方不是沒有救災的機制,但由這次「八八水災」已可看出,這個救災機制其實已完全癱瘓,這次水災出現後,最初的七八小時,政府毫無任何動靜,等到電視播出新聞後才有動靜,但那種動靜卻又非常的荒唐可笑。例如各地都淹沒在大水裏,軍隊要救災,當然要派出救生艇、輕便快艇之類的水上交通工具,才可能在第一時間救人,誰知道軍方派出的卻是裝甲運兵車,它到了淹水地區,完全派不上用場,由此已可看出其顢頇無能,完全進不了狀況的離譜荒唐。

由於這次水災的前一段時間,政府完全消失,因此人們遂看到典型的「無政府式的混亂」,受災地區的老百姓,在水淹得還可以勉強活動的地區,就只好自己冒著生命的危險逃水難,淹水較深的地方就只好自己爬上屋頂求救;有些地方因為大水而與外界失聯,他們的外界親友找不到家人,就只好拚命打電話給電視台求救。台灣老百姓的慘況,已充分顯露在各種電視畫面上。

因此,「八八水災」已不再是單純的水災而已,它和2005年美國「卡特里娜颱風災」一樣,都演變成了「政災」。卡特里娜風災造成了新奧爾良市的被水淹沒,它的整個過程,已充分暴露出布殊政府的無能與不用心,以及救災體制的完全癱瘓。共和黨後來一蹶不振,卡特里娜風災所造成的民憤即扮演了重要的角色。基於同樣的道理,「八八水災」肯定會和卡特里娜風災一樣,成了當今馬英九政府上台以來最大的政治危機!

在過去一年多裏,我曾多次提到,馬英九政府本質上乃是作秀有餘,做事卻大有問題的政府。這個政府懂得討好各方俾獲得選票,但當有問題出現時,它為了安全,卻總是躲得遠遠的,不願意和負面的事情沾上邊。

這是一種典型的「避事」(Avoiding)風格,於是整個當今的官場,遂人人都被動、閃避,拒絕對任何事情負起責任,就在最近幾個星期裏,台灣陸續出現台北捷運、高鐵、新流感等問題,但當大官的那個不是在卸責,推拖!這是一種政府癱瘓症候群,也正因此,台灣的TVBS最近做民調,馬英九的支持度已跌到只剩35%,不滿意度則上升到41%,它的聲望已遠遠落後於民進黨高雄市長陳菊及蘇貞昌、謝長廷等人。

馬英九是好人但卻無能,這種評價可謂已相當的固定了,而經過這次「八八水災」,他的這種評價可謂已更難扭轉,台灣的「八八水災」將和卡特里娜風災一樣,是老天爺在用天然災害替台灣政治打分數啊!





泛民利用總辭 攪政改“公投”

總辭公投是假議題
【明報專訊】社民連提出的「5區總辭、變相公投」策略,是一個假議題,對於推進民主進程,看不到有任何助益,最終可能淪為一場表態政治秀,不但損害了民主派的整體形象,若有差池,將令民主派的立法會議席減少。所以,我們認為泛民陣營應該懸崖勒馬,不要因為附和激進的政治主張而迷失了理性的方向。

社民連今年1月初提出總辭公投,認為透過補選,讓市民表態是否支持2012年落實雙普選。連月來泛民陣營對此未積極回應,但是近日情况有點「急轉直下」,泛民的主要黨派民主黨和公民黨開始討論此事,只待經過黨內集體討論、通過,便會加入總辭公投行列。這個原本被看淡的議題,有可能演變成為事實。我們認為,泛民應該認識到:「總辭公投,可以迫使政府落實2012雙普選」只是一個假議題,以現行憲制安排,根本不可能實現。

補選與公投沾不上邊 市民要求普選衆所周知
首先,社民連成員認為總辭公投可以引起國際關注,有機會變成談判籌碼。若總辭公投會出現這樣的效果,則總辭的規模不應是5個地區直選選區各出一人,而是泛民23名立法會議員總辭,震撼力才夠大,才會引起足夠的國際關注。不過,即使23人總辭,國際關注夠多了,若認為如此就可以迫使中央讓步,改變人大常委 會的決定,那是自欺欺人而已。

其次,無論是5區總辭抑或23人總辭,政府就出缺議席舉行補選,選舉的性質就是填補議席,與公投根本風馬牛不相及。屆時所謂的「總辭公投」,只是泛民一廂情願的口號。就算泛民陣營在補選中全數當選,在憲制上,也不能迫使政府在2012實施雙普選。

第三,市民要求盡早實施普選的訴求,已經提出20多年,大多數的民意也曾要求2012雙普選。所以,市民對普選的訴求是衆所周知的事實,毋須透過什麼總辭公投再證明一次。况且,若泛民要掌握最新民意,再做一次民意調查即可,根本毋須搞一次勞民傷財的補選。

「總辭公投」是不會有實質成果的假議題,反而泛民陣營要即時面對憲制力量上的真議題。若出現5區補選的局面,目前還不知道其他政黨如何應對,一個可能是其他政黨根本不參與這個無聊遊戲,由泛民陣營悉數補回那些議席而已,這樣泛民一廂情願的「公投」效果,就等於零。設若補選結果泛民未能全軍勝出,則所謂公投效應也會破功,白忙一場。

未見促使泛民團結 各自計算有損形象
泛民現在立法會有23席,這是按現行憲制安排,使他們在政改議題中,藉着否決權力來推進民主進程的力量。設若舉行總辭公投,泛民不僅無可能爭取到2012雙普選,還要即時捍衛其僅有的否決權。從政治博弈來看,這個選擇對哪一個陣營有利?對哪一個陣營有損?

另外,總辭之後,初步構思由辭職議員參加補選,爭取原有議席。市民對於這種做法會否認為是「攞嚟搞」,而有被玩弄的感覺,泛民陣營對此應有科學依據的評估,不能單靠自我感覺良好行事。

至於泛民內部,就「總辭公投」事態發展所見,不但未能加強團結,反而揭示了泛民陣營之間爭主導、別苗頭,機關算盡、爾虞我詐的計算。這種情况看在市民眼裏,另有一番體會。

社民連一貫政治主張激進、議事行為激越,以其政黨屬性,拋出總辭公投絕不出奇。社民連設定了這個政治議題,使他們在芸芸泛民陣營中,取得了話語權和主導權;約8個月以來,泛民其他黨派未回應,而議題經過時間發酵,隨着社民連搶佔了「爭取民主、敢作敢為」的道德高地,政府年底便推出政改諮詢文件,泛民其他黨派對總辭公投,已經到了不能迴避的時刻。

近期民主黨和公民黨個別人士的表態,不排除有人不想被扣上「軟弱」、「縮頭烏龜」、「只顧議席,不爭民主」等帽子,或是有爭取主動等考慮,不過,無論如何,社民連藉着這個議題,客觀上已經把整體泛民陣營綑綁在一起。而泛民雖然集中到這個議題,卻未見內部更團結,反見泛起一些暗湧。例如民主黨元老司徒華 日前提出的「5區總辭人選名單」,雖然只是個人想法,但是泛民陣營對於這個名單,已有不同解讀,引發一些議論。

現時本港的政治生態,對於政客而言,立法會議員的身分至關重要,有議席才有政治空間,無議席很快就聲沉影寂,從公衆的目光消失。議員「總辭」要付出很大的機會成本,導致「大鬥爭之下亟亟於私利」的現象,在所難免。從議員的角度,會認為各自盤算無可厚非,但是此情况使泛民陣營在市民心目中,只會減分,不會加分。

如果「只破壞 不建設」民望只會沉落 不會上升
舉行總辭公投,會使泛民陣營與政府就2012選舉安排,處於零和狀態,2005年否決政改方案,使民主進程原地踏步的情况勢將重演。目前泛民陣營「只求過程,不問後果」的趨勢,或許是現行體制使他們無處着力,因此不去思考解決問題的方法,反而以為「搞局」可以迫使政府讓步和就範。體制影響了泛民的選擇,可能是緣由之一;不過,泛民如果被貼上「只破壞,不建設」的標籤,則他們在市民心目中的地位,只會沉落,不會上升。

公民黨黨魁余若薇日前對於總辭公投方案,語多保留,認為「總辭公投」並非爭取普選的唯一方法。在泛民陣營激進取態漸成主流之際,我們慶幸余若薇能夠保持冷靜,希望她能夠促使更多泛民中人深入理性思考,認識清楚總辭公投之弊,懸崖勒馬,放棄以總辭公投為操作手段,使泛民在政改中,真正成為推進香港民主進程的力量,而非成為香港民主進程的絆腳石。





梁振英配葉劉淑儀的下屆特區政府

疑似特首候選人埋班 振英拍葉太夠震撼
【明報專訊】隨著疑似下屆特首選舉候選人梁振英積極為兩年多後的特首選戰熱身,很多原來有點兒不可思議的事情都陸續發生了。近日,政壇耳語透風謂,梁振英最近不但積極落區,親近各階層市民,如今已做到接近逢請必到外,更進入了研究政綱及找閣員的階段,其中最教人感到驚訝的是,前保安局長、現任立法會議員葉劉淑儀竟然榜上有名,而且極可能正是梁振英屬意的政務司長!

在細說上述故事之前,大家必須明白,兩名親建制派的疑似特首候選人,即政務司長唐英年及行政會議召集人梁振英,都各自有著不同的原因,不能在此時此刻表明心跡。先說唐司長,他一天還留在政府,仍然是公職人員。按照法例規定,他若要明言參選,便要先辭去公職。對於梁振英來說,他亦面對一些約制,例如一旦明言參選,他跟任何人討論競選的場合,其開支也要算進競選經費裏。因此,政圈流傳著這樣的一個故事﹕在一個私人飯局裏,梁振英被友人問及他的「前期特首競選工程」進行得好嗎?梁氏聞言後即時說,這餐飯恐怕要你請客了。他的答案,不就是最佳的答案?

不過,不能公開說,不等於兩人沒有積極籌劃。今天先說梁振英的動靜。綜合不同的政圈中人傳來的耳語,自今年3月北京兩會之後,梁振英便私下約晤政圈中人交心,有些人在會晤後,已收到了「梁氏決心去馬」的清楚信息。到了最近,梁振英開始跟政圈中人深入分析香港的社會議題,既有經濟政治,也有社會民生議題。 最教筆者吃一驚的是,上周五突然傳來耳語謂,梁振英已進入物色閣員,找同路人的階段了,而且葉劉淑儀榜上有名。來言者更加指出,葉太極可能正是梁振英屬意的政務司長人選。

對於以上的說法,葉太透過發言人回應謂,她沒聽過這說法,更指這說法完全無根據。

不過,從梁振英的角度考慮,伙拍葉太也有相當多好處。首先,梁氏雖然自回歸以來一直出任行政會議,有份參與審視政府大大小小的決策,但他始終從未全程參與政府的內部日常運作。因此,很需要找一名可以壓場的前高官來輔政。儘管葉太經歷過2003年《基本法》第23條立法一役之後,已黯然離開了官場6年多,但她28年的政務官生涯令她完全掌握政府的運作。目前不少部門首長,當年也是她的下屬,所以她在官場絕對可以鎮得住。

第二,早前有報道引述時事評論員李鵬飛指出,有高官在品評5名有意問鼎特首寶座的有心人時,把梁振英說成是最不受公僕愛戴的一個。對此,葉太絕對可以補梁氏的不足,因為葉太在高官群中也有一定數量的「粉絲」。事實上,大家只要看看最近幾支紀律部隊向政府爭取待遇時,差不多都會邀請她介入,應可說明了她在不少官員心裏的地位。

第三,有知情者分析謂,若梁振英真的找葉太當政務司長,她絕對會全心全意支持梁振英,因為她深知自己在北京沒有一個大後台,因此,若她要再上一層樓,其最大本錢便是在梁振英之下,做一個出色的政務司長。

其實,只要大家細心閱讀《明報》上周二的葉太專訪,不難看出她對梁振英的最大潛在對手唐英年的不滿。當日的報道說﹕「《珠三角改革發展規劃綱要》被視為影響香港未來發展,葉太對港府執行《綱要》的手法相當不滿。她拿著一篇政務司長唐英年題為「前海有望成『深圳中環』」的專訪報道,不留情面地批評:『前海做深圳中環就大鑊!那我們(香港)中環將來做什麼?深圳要做總部經濟,是否吸晒香港的公司去深圳?那香港的職位便要流失。點雙贏?從司長的講話中,我看不到雙贏……香港將來會變得空洞。』」

由此看來,葉太正式加入「梁營」只是時間問題而已。




上面三篇政情文章,我睇完後,O 哂嘴! 一時間未能寫下意見,那就先做個紀錄,留待以後再 revisit,方便自己查閱。


不過就歡迎各位,賜予意見!


伸延閱覽:
『八八水災』是台灣版的卡特里娜! 中國評論新聞網
總辭公投是假議題民主派應懸崖勒馬 Yahoo 新聞
疑似特首候選人埋班 振英拍葉太夠震撼 明報 Blog


Monday, August 10, 2009

サボテンの花 ひとつ屋根の下

サボテンの花 ひとつ屋根の下



啊!噢!嗄!仙人掌的花兒,原來是可以這樣美的!

其中一個品種的仙人掌花兒(來源:劫自網上)



我不是要介紹劇集“ひとつ屋根の下”的故事和各位主角,各位可以去在下面做的連結,回憶回顧一吓。我是想重聽這首輕快的“同一屋簷下”主題曲 ~ サボテンの花 (saboten no hana) Cactus Flower 仙人掌花。


三十多年來都唱著 同一首歌 滿頭白髮 的 財津和夫

演出者就是作曲作詞的 財津和夫(Zaitsu Kazuo)
請聽:サボテンの花 saboten no hana




懂日文的的朋友,可以隨著以下日文歌詞一起唱。

サボテンの花 Cactus Flower 仙人掌花
作詞 財津和夫 作曲 財津和夫

ほんの小(ちい)さな出来事(できごと)に 
愛(あい)は傷(きず)ついて
君(きみ)は部屋(へや)をとび出(だ)した 
真冬(まふゆ)の空(そら)の下(した)に
編(あ)みかけていた手袋(てぶくろ)と 
洗(あら)いかけの洗(せん)たくもの
シャボンの泡(あわ)がゆれていた
君(きみ)のかおりがゆれてた

絶(た)えまなくふりそそぐ この雪(ゆき)のように
君(きみ)を愛(あい)せばよかった
窓(まど)にふりそそぐ この雪(ゆき)のように
二人(ふたり)の愛(あい)は流(なが)れた

思(おも)い出(で)つまったこの部屋(へや)を 
僕(ぼく)もでてゆこう
ドアに鍵(かぎ)をおろしたとき 
なぜか涙(なみだ)がこぼれた
君(きみ)がそだてたサボテンは 
小(ちい)さな花(はな)をつくった
春(はる)はもうすぐそこまで
恋(こ)いは今(いま)終(おわ)った

この長(なが)い冬(ふゆ)が終(お)わるまでに
何(なに)かをみつけて生(い)きよう
何(なに)かを信(しん)じて生(い)きてゆこう
この冬(ふゆ)がおわるまで

ララララ............


同一屋簷下 ひとつ屋根の下




故事固然感人,各個主角再連著一起,拍下了"ひとつ屋根の下2",之後各自發展,各位可以參考,下面做了的連結。


ひとつ屋根の下 日劇 舊時的演繹 拍攝手法 與 如今節奏有很大出入



原來音樂是有它自己的 signature 的,HK Youth SinFonica 把 サボテンの花,改編成管弦樂演奏,就變得了很平凡,欠缺了一份活潑的感覺,像是沒有了靈魂一樣,十分沉悶。


都是聽多一次


年輕版 財津和夫 time flies





伸延閱覽:
サボテンの花 saboten no hana 仙人掌花 Cactus Flower 谷歌圖片搜尋
每集劇情 同一屋簷下 ひとつ屋根の下 別人的部落格
ひとつ屋根の下 日文維基百科
同一屋簷下 維基百科
サボテンの花〜ひとつ屋根の下より〜 日文維基百科
Various version of サボテンの花 on Youtube 你喉搜尋
財津和夫 日文維基百科


Sunday, August 09, 2009

NAACP Speech 2009

NAACP Speech 2009



奧巴馬對警隊強行拘捕黑人教授的批評語,他的一句『仗義執言』,變成『仗義失言』,畀人無限放大,一時之間成為頭條,愈攪愈大鑊,正在頭痕之際。


靠在白宮舉行 Beer Summit,還邀請副總統 拜登出席,兩位白人對兩位黑人,總算擺平了,奧巴馬可以集中精神,推行阻力很大的醫療改革。


因為批評白人警官,拘捕黑人教授,而引發的茶杯裡的風波,卻又愈演愈烈的趨勢,恐怕他以後都會噤聲矣!


現在回看 2009 年度的 NAACP 有色人大會,又剛巧是成立一百週年紀念,非洲裔的奧巴馬總統被邀請出席,當然要發表演說,以下是臨尾的高潮所在,身為有色人的 奧巴馬力竭聲嘶表演。

有興趣有時間的朋友可以點擊以下連結,詳細聽聽由頭到尾,整篇演說在 "你喉": Obama's NAACP Speech, Pt1 Obama's NAACP Speech, Pt2 或是 CNN 的版本 Obama Speech at NAACP CNN Video 從網上我找到整篇演說的文字版,連結在 這裡 HERE: Remarks of President Barack Obama (F.T. COM – As Prepared for Delivery 文字稿)。 但聽來就發覺,奧巴馬自己加入不少,個人的鹽和醋,把文字更能活生生地 present 出來,不像在唸稿子。 以下祇是上面 Ending 的文字稿 TEXT: I was raised by a single mother. I don’t come from a lot of wealth. I got into my share of trouble as a kid. My life could easily have taken a turn for the worse. But that mother of mine gave me love; she pushed me, and cared about my education; she took no lip and taught me right from wrong. Because of her, I had a chance to make the most of my abilities. I had the chance to make the most of my opportunities. I had the chance to make the most of life. The same story holds for Michelle. The same story holds for so many of you. And I want all the other Barack Obamas out there, and all the other Michelle Obamas out there, to have that same chance – the chance that my mother gave me; that my education gave me; that the United States of America gave me. That is how our union will be perfected and our economy rebuilt. That is how America will move forward in the next one hundred years. And we will move forward. This I know – for I know how far we have come. Last week, in Ghana, Michelle and I took Malia and Sasha to Cape Coast Castle, where captives were once imprisoned before being auctioned; where, across an ocean, so much of the African-American experience began. There, reflecting on the dungeon beneath the castle church, I was reminded of all the pain and all the hardships, all the injustices and all the indignities on the voyage from slavery to freedom. But I was also reminded of something else. I was reminded that no matter how bitter the rod or how stony the road, we have persevered. We have not faltered, nor have we grown weary. As Americans, we have demanded, strived for, and shaped a better destiny. That is what we are called to do once more. It will not be easy. It will take time. Doubts may rise and hopes recede. But if John Lewis could brave Billy clubs to cross a bridge, then I know young people today can do their part to lift up our communities. If Emmet Till’s uncle Mose Wright could summon the courage to testify against the men who killed his nephew, I know we can be better fathers and brothers, mothers and sisters in our own families. If three civil rights workers in Mississippi – black and white, Christian and Jew, city-born and country-bred – could lay down their lives in freedom’s cause, I know we can come together to face down the challenges of our own time. We can fix our schools, heal our sick, and rescue our youth from violence and despair. One hundred years from now, on the 200th anniversary of the NAACP, let it be said that this generation did its part; that we too ran the race; that full of the faith that our dark past has taught us, full of the hope that the present has brought us, we faced, in our own lives and all across this nation, the rising sun of a new day begun. Thank you, God bless you, and may God bless the United States of America. 【維基百科】NAACP stands for:National Association for the Advancement of Colored People and pronounced N-double-A-C-P, is one of the oldest and most influential civil rights organizations in the United States.Its mission is "to ensure the political, educational, social, and economic equality of rights of all persons and to eliminate racial hatred and racial discrimination". Its name, retained in accord with tradition, is one of the last surviving uses of the term colored people. 睇唔通奧巴馬,就以上面演說片段,他很有納粹黨戈培爾的影子,佢又好像很有使命感,繼提名 Sotomayor 成為 Supreme Court Justice (註:她剛剛已經由參議院聽證委員會確認,等候宣誓大典就禮成。)奧巴馬提出醫療保險改革,涉及千萬億美元的金錢利益,觸及社會上各個層面。 要推行新政,固然阻力大,若眼高手低,自以為是救世主,執意而為之,殆矣! 伸延閱覽: President Obama NAACP emotional closing YOUTUBE Obama's NAACP Speech, Pt1 YOUTUBE Obama's NAACP Speech, Pt2 YOUTUBE Obama to NAACP: Progress made but much still to accomplish CNN News Obama Speech at NAACP CNN Video Full Text: Obama remarks to NAACP FT.com National Association for the Advancement of Colored People (NAACP) 維基百科 Remarks at NAACP centennial by Barack Obama 維基百科 Sonia Sotomayor confirmed 68-31 by Senate Chicago Tribune Sonia Sotomayor confirmed for Supreme Court MiamiHerald.com "Beer Summit" set for White House Reuters Obama's health care reform bill 谷歌新聞搜尋 我的舊文: 仗義執言 仗義失言(二)