My Facebook 新增面書 心空海嶽 by the inner space 歡迎光臨 Welcome in

「我離港前到過一間精神科醫院。當時有位病人禮貌地問,一個以作為世上最悠久民主政體而自傲的國家,如何能夠將此地交給一個政治制度非常不同的國家,且既沒諮詢當地公民,又沒給予他們民主的前景,好讓他們捍衞自己的將來。一個隨行同事說,奇怪,香港提出最理智問題的人,竟在精神科醫院。」彭定康 金融時報

“During a visit to a mental hospital before I left Hong Kong, a patient politely asked me how a country that prided itself on being the oldest democracy in the world had come to be handing over his city to another country with a very different system of government, without either consulting the citizens or giving them the prospect of democracy to safeguard their future. Strange, said one of my aides, that the man with the sanest question in Hong Kong is in a mental hospital.”Chris Patten Financial Times

Non Chinese literate friends, please simply switch to English Version provided by LOUSY Google Translation

Please participate in the unregistered demography survey of visitors at the right hand side bar. You are: ?

敬請參與在右下方的不記名訪客分佈調查問卷,你是: ?

Friday, September 09, 2011

七年換億元



女公關以恫嚇方式,九度要求50歲的富商X,交出合共1.39億元的案件宣判了,我不是想批判富商X先生,臨老入花叢這些道德觀念!


其實我一直沒有留意幾個星期以來的新聞報導,公司蛇竇下午茶時段,同事們一起在吹水,令我留意到今天的判案 verdict 裁決,罪名成立法官判被告七年監禁。不過,扣除已收押候審之期,加上行為良好,可能五年多之後,被告女公關,就可以放監出來,恢復自由身。


【明報專訊】酒吧女公關勒索富商億元,區域法院判女被告祁春艷勒索及妨礙司法公正罪成,入獄7年,被告聞判後痛哭。區院法官指事件對X造成精神上極大傷害,形容被告是邪惡和危險的人;又認為被告聲稱在09年懷孕是講大話,目的是向X施壓。

辯方律師求情時表示,被告不想結束同X關係,她又要供養女兒及父母,案件經廣泛報道,已受到很大壓力。

37歲被告祁春艷被控於2007年12月至09年10月2日,以恫嚇方式,九度要求50歲的富商X交出合共1.39億元;她另被控妨礙司法公正罪,指她於09年3至4月,恐嚇X不要向警方提交證人陳述書。

案情指出,已婚中年富商5年前與酒吧女公關經理邂逅,迅即「撻着」發展孽緣,惟因錢銀轇轕終令兩人分手,之後女公關「獅子開大口」勒索富商1.39億元,更涉請私家偵探跟蹤對方,再以「辣招」恐嚇他及其妻女,揚言要他們「一家三口家破人亡」。

富商X數度「投降」,與被告於09年10月簽署協議,表明給予她共1000萬元,以結束兩人關係,被告稍後不可再向他索錢或滋擾他。惟1年多後,被告再騷擾X的生意拍檔Y,X及Y終於去年12月報警,被告於12月10日被捕。




重讀了幾遍新聞,法官只是判被告7年監禁,沒有言明確認被告真的收到共1.39億元,和現今還剩下多少呢?另既然罪名成立,但法庭沒有需要被告以恫嚇方式九度要求合共收到的贓款交出,連本帶利發還50歲的富商X。


若法庭沒有指明需要償還款項,那末X富商可否遁民事,追討回被告九度不合法地以恫嚇方式得到,要求交還所有財物呢?


以一個循規蹈矩的普通市民,一直沒有橫財運,瀛瀛役役,艱苦奮鬥,刻苦耐勞,努力盡力全力工作七年,可以賺到1億元嗎?我敢說在香港是沒有可能的罷,有橫財運者,逢賭必贏,當然另計!


用七年自由換來億元,這個代價你是否願意付出呢?無怪有人鋌而走險!



伸延閱覽:
關勒索富商罪成囚7年 新浪新聞網




Wednesday, September 07, 2011

Penguin Village

Penguin Village



最近在《J2》看到重播“IQ博士”,才發覺『天神村』原來是:Penguin Village!


日文的開場篇



鳥山明創作的 Dr. Slump,於1980至1984首先在每週漫畫《刊登少年 JUMP》刊登,之後才製作成卡通片在電視播映。九十後的朋友們,都年紀太小,沒有看過吧!


粵語的 Dr.Slump IQ 博士 梅艷芳版的主題曲


這個沒有動畫只有硬照




【維基百科港澳繁體版】在一個偏僻的村莊「天神村」,有名自以為天才的則卷千平博士,想要製造一個與真人一樣的機械人,意外製造出與理想中不同的則卷小雲,而荒誕不稽的故事情節從此展開。


天神村內住了,Arale 港譯:小雲 (則巻アラレ Norimaki Arale),Dr. Slump 港譯:IQ博士 則卷千平(則卷前兵衛 Norimaki Sanbee),小吉,山吹老師 。。。。。。還有 草姑,等等人物。


這裡有各人的造型照:點擊連結


Anyway Penguin Village 在香港就譯成:天神村,但在內地仍然用:企鵝村


【維基百科內地簡體版】在一个偏僻的村庄“企鹅村”,有名自以为天才的则卷千兵卫博士,想要制造一个与真人一样的机器人,意外制造出与理想中不同的则卷阿拉蕾,而荒诞不稽的故事情节从此展开。





【Wikipedia】Dr. Slump is set in Penguin Village (ペンギン村, Pengin Mura?), a place where humans co-exist with all sorts of anthropomorphic animals and other objects.

In this village lives Senbei Norimaki, an inventor (his name is a pun on a kind of large coin-shaped rice cracker, and the surname Norimaki is a generic term for sushi rolls wrapped with nori seaweed). His nickname is "Dr. Slump" (a joke that can be seen as similar to nicknaming an author "Writer's Block.")

In the first issue, he builds what he hopes will be the world's most perfect little girl robot, named Arale Norimaki (a pun on a kind of small mixed rice crackers), in scenes obviously parodying the Italian children's classic The Adventures of Pinocchio (note: "Arale" is Toriyama's official romanized spelling of her name).

Because Senbei is a lousy inventor, she soon turns out to be in severe need of eyeglasses. She is also very naïve, and in later issues she has adventures such as bringing a huge bear home, having mistaken it for a pet.

To Senbei's credit, she does have super-strength. In general, the manga focuses on Arale's misunderstandings of humanity and Senbei's inventions, rivalries, and romantic misadventures. In the middle of the series, a continuously-appearing villain shows up, based on Toriyama's editor at the time.

Dr. Slump is filled with puns and bathroom jokes, and parodies of both Japanese and American culture. For example, one of the recurring characters is "Suppaman", a short, fat, pompous buffoon who changes into a Superman-like costume by eating a sour-tasting ("suppai" in Japanese) umeboshi. Unlike Superman, Suppaman cannot fly well, and instead pretends to fly by lying belly down on a skateboard and scooting through the streets.

Also, a policeman in Dr. Slump can be seen wearing a Star Wars-style stormtrooper helmet, just as in the American movies. Toriyama himself has been portrayed as a bird (the "tori" in his last name means "bird", hence the name of his production studio Bird Studio), although Toriyama actually based the design of Senbei on himself (as a number of American comic strip artists have been known to do).

In addition, other real people made appearances as well, such as Toriyama's bosses (like Torishima), assistants, and wife, Toriyama's colleague friends (like Masakazu Katsura), and others.

Dr. Slump is a manga, written and illustrated by Akira Toriyama. The title was serialized in Shueisha Shōnen magazine Weekly Shōnen Jump from 1980 to 1984. This series received the 1981 Shogakukan Manga Award in Boy's/Girl's category for the prize 27th edition,and was adapted in a 243 episodes anime series by the Toei Animation studio.The story is about Arale Norimaki who was an android created by Penguin Village's goofy scientist, Senbei Norimaki.





二十年多後,竟然,仍然,依然,很有興趣再看!


後記:
由今日開始至 2013年 1月 15日,到港鐵站“樂富”下車後,到《樂富廣場》的 B zone 露天廣場有《天神村》及各主角 小雲、小吉、則卷千平IQ博士,山吹綠子老師 出現,但不要忘記去 A zone 還有幾個擺設包括:栗頭老師,可供拍照,嗜悲 去過參觀,值得一看。





伸延閱覽:
IQ博士 維基百科
Dr. Slump wikipedia
鳥山明 維基百科




Sunday, September 04, 2011

Evita Peron

Evita Peron



讓我們暫時忘記李克強訪港時嚴苛保安措施的爭拗,美國因國債上限得了個AA+的爭吵煩惱,齊齊來聽首好歌!


Madonna 在電影 Evita 中的 “Don't Cry for Me Argentina”


阿根廷人在首都布宜諾思艾利斯,修建了一個 伊娃貝隆 的像在某大廈前,來紀念這位短命的女士。


【The Telegraph】President Cristina Kirchner, who often invokes Evita's memory in speeches to supporters, unveiled the forged steel portrait that covers one side of the health ministry building three months ahead of a presidential election in which she is running for a second term.

"She was the most hated but the most loved, the most offended, insulted and discounted but the most venerated – the most humiliated but today eternally victorious," the president said. "She taught us that to confront the powerful carries a high price."




圖片來源:telegraph.co.uk


The giant Evita image, which is 31 meters (100 feet) tall and 24 meters (79 feet) wide, looks down on the busy avenue that cuts across the centre of downtown Buenos Aires, depicting a glamorous Evita with her trademark topknot hairstyle.

Evita, an actress who married late president Juan Peron, is adored by many Argentines for helping women get the vote, securing labour benefits for the working classes and founding hospitals and orphanages.

"Eva Peron is an authentic cultural and historical icon for all Argentines," Mrs Kirchner said at the Tuesday evening inauguration, during which she referred to the late first lady in almost religious terms.





貝隆夫人 (圖片來源:sleepinggardens.blogspot.hk)



而 Evita 就是 伊娃·貝隆 María Eva Duarte de Perón ,也讓我認識到一首好歌:『不要為我哭泣, 柯珍天娜!』之後有套電影由 娜姐主演的 Evita,也是用 Don't cry for me Argentina 做 theme song 主題曲。



【維基百科】Evita 是前阿根廷 貝隆總統的妻子,她在 1952年便因癌病,在布宜諾斯艾利斯逝世,死時年僅 33歲。

之後 伊娃·貝隆 遺體被防腐保存,並陳列在一個紀念館中。1955年貝隆總統被一次軍事政變推翻後伊娃·貝隆 的遺體首先被運往意大利米蘭,16年後即1971年被移送到西班牙。

1973年貝隆重返阿根廷再任總統,到1974年貝隆逝世。伊娃·貝隆 遺體被運回阿根廷,並曾短暫陳列在她丈夫的遺體旁,此後她被安葬在她父親家族,在布宜諾斯艾利斯的墓園中。

伊娃·貝隆 的一生,在英國音樂舞臺劇 Evita 音樂劇中得到再現,後來更被改編為電影和連續劇,在被改編成的電影中,由著名搖滾歌星 麥當娜 飾演 伊娃·貝隆 的 Evita 電影是最廣為人知的作品。




Evita (soundtrack) 當然是不可缺少的了,插曲《You Must Love Me》也是膾炙人口的好歌,而主題曲:《Don't Cry for Me, Argentina》可以一聽再聽!


如今阿根廷人還沒有忘記 Evita 貝隆夫人,而現今的阿根廷的女總統 Cristina Kirchner 也需要借助 貝隆夫人,謀取她的第二個總統任期。






後補:

Suzan Erens 與 André Rieu 合作的版本




Don't Cry For Me Argentina (Evita) lyrics Andrew Lloyd Webber

It won't be easy
You'll think it strange
When I try to explain how I feel
That I still need your love
After all that I've done
You won't believe me
All you will see
Is a girl you once knew
Although she's dressd up to the nines
At sixes and sevens with you
I had to let it happen
I had to change
Couldn't stay all my life down at heel
Looking out of the window
Staying out of the sun
So I chose freedom
Running around trying everything new
But nothing impressed me at all
I never expected it too

Don't cry for me Argentina
The truth is I never left you
All through my wild days
My mad existence
I kept my promise
Don't keep your distance

And as for fortune and as for fame
I never invited them in
Though it seemed to the world
They were all I desired
They are illusions
They're not the solutions
They promise to be
The answer was here all the time
I love you and hope you love me

Don't cry for me Argentina

Don't cry for me Argentina
The truth is I never left you
All through my wild days
My mad existence
I kept my promise
Don't keep your distance

Have I said to much?
There's nothing more
I can think of to say to you
But all you have to do
Is look at me to know
That every word is true


細讀歌詞令我深思,整首歌詞像是一篇演說,政治人物講的有幾多成真呢?

結尾:『Have I said to much? There's nothing more I can think of to say to you. But all you have to do is look at me to know that every word is true.』


後後補:
You must Love me 伊娃貝隆 患上不治之症



伸延閱覽:
Evita Peron statue unveiled in Buenos Aires telegraph.co.uk
Eva Perón 谷歌搜尋
伊娃·貝隆 維基百科
María Eva Duarte de Perón 維基百科
Evita 電影 維基百科
Evita 音樂劇 維基百科
Evita (original soundtrack) 維基百科