House of Mind Enhancement
前兩天在聊天室內﹐一班常客拿很久以前﹐一篇廣泛流傳的文字做話題。 大家都記不起確實的句子。其中一句曰: “You can buy the biggest house but not a home, you can pay for the best hotel suite but not a home ......." 云云!!!
突然有一個網友問: "So what is your home ???" 我相信她是指你們所謂 HOME是怎麼樣的呢? 當然各個網友有他她自己的 interpretation 而我在一時間想到的是HOME = House of Mind Enhancement。
不知是否討論太踴躍﹐只有兩位看到我寫甚麼﹐ 加以向我跟進。沒有上網查看有沒有別人曾經用過﹐家 HOME 就是 House of Mind Enhancement﹐ 如有雷同﹐尚屬巧合。
香港人個個都想有個屬於自己的 HOME ”家“﹐很多人還與父母同住﹐但那只是你的老家﹐是屬於你的雙親的。 我們這一輩﹐完成學業﹐出來工作有年﹐有幸的都會希望有一個屬於自己的家HOME。工作完畢精神疲憊﹐ 回到自己家中﹐ 正好讓所有的 Tension, Stress, Unhappiness 放低﹐ 解放自己﹐讓精神休息﹐這是最基本的 mind enhancement。
在自己的家﹐自己獨處﹐你祇需要做回自己﹐再不是辦公室的你﹐不是社會的角色﹐不是父母的兒女﹐不是你朋輩的 counselor, 是徹徹底底的你自己。 在寧靜的環境﹐ 睡番個靚覺﹐沒有其他人的騷擾﹐讓精神和肉體徹底休息﹐這是另一個 mind enhancement。
一覺醒來﹐ 如果遇上是週末是假期﹐不用上班﹐還可以悠閑的在家中﹐打理一下家中的花花草草﹐簡單的清潔打掃﹐閒來還可以看看DVD電影﹐讀讀閒書﹐聽聽音樂老歌﹐精神絕對鬆弛﹐懂得彈奏玩音樂的﹐還可以舒發一下﹐這是另一個 mind enhancement。
查字典 enhancement 有改進的意思﹐mind enhancement, 並不一定要指進修學習才有得益﹐徹底的休息﹐令精神狀況改善﹐也是一種不錯的 mind enhancement, .或者和 regeneration 差不多罷。
結了婚的(在同居的)朋友﹐你們的家多加了一個字﹐叫作”家 庭“ Family, 在家庭中你是你配偶的(伴侶的) the better half, 有兒有女的還要扮演父母的角色﹐ 再不是我以上講的一回事了。
HOME 家 is :
House
Of
Mind
Enhancement
後記:
網友中有幾位年青的媽媽和別人的老婆﹐她們較早結婚生育﹐每天在聊天室﹐由其是在週末後的星期一﹐complains 很累唔夠 " 目訓 "﹐我們取笑她們﹐是回來公司休息的!!!
怎去分辯 真 Real Genuine 偽 Fake Counterfeit 眼見都未為真。 合法 依法 Legitimate 是否必然包含:公平 公正 和 公義 呢? The wise speaks when he has something to say. The fool speaks when he has to say something 。 。 。 。 。 。。。。。。 一個沒有內涵的小男人﹐顧名 "the inner space".
瘋人瘋語
「我離港前到過一間精神科醫院。當時有位病人禮貌地問,一個以作為世上最悠久民主政體而自傲的國家,如何能夠將此地交給一個政治制度非常不同的國家,且既沒諮詢當地公民,又沒給予他們民主的前景,好讓他們捍衞自己的將來。一個隨行同事說,奇怪,香港提出最理智問題的人,竟在精神科醫院。」彭定康 金融時報 “During a visit to a mental hospital before I left Hong Kong, a patient politely asked me how a country that prided itself on being the oldest democracy in the world had come to be handing over his city to another country with a very different system of government, without either consulting the citizens or giving them the prospect of democracy to safeguard their future. Strange, said one of my aides, that the man with the sanest question in Hong Kong is in a mental hospital.”Chris Patten Financial Times
Non Chinese literate friends, please simply switch to English Version provided by LOUSY Google Translation
Please participate in the unregistered demography survey of visitors at the right hand side bar. You are: ?
敬請參與在右下方的不記名訪客分佈調查問卷,你是: ?
8 comments:
space 兄提及"老家" 的說法可能是很多人的寫照,但亦不能概括。與雙親同住,未必不能提供一個 mind enhancement 的家。視乎子女和雙親的關係如何,還有客觀環境因素,當然亦要看自己是一個如何認識生活的人。我自己無論在老家還是在自己的家,都同樣可以得到enhancement。我亦認識很多朋友在老家的時候,都可以怡然自得的。事實上,有時候回到老家的那種溫馨感覺,總跟在自己的家的感覺不同呢。
juk
space兄所言的home,有過,那是大學宿舍。:)
匿名者juk:
各自修衡﹐秤過度過﹐有得必有失﹐最後決定在自己!
娜姐:
"是大學宿舍!!!"
有單人單位咁正?
對,三姐 x 2!
還有就是我每年的home alone暑假.不過,明年開始應該就沒有啦...
LU,
你又係 大學宿舍 有單人單位咁正?
i live in the off-campus apt, which is really just a block away from the campus.
i have a roommate ga, but her bf was two doors down... so :)
LU,
比半份租有單人單位的空間 .....正!
Post a Comment