「我離港前到過一間精神科醫院。當時有位病人禮貌地問,一個以作為世上最悠久民主政體而自傲的國家,如何能夠將此地交給一個政治制度非常不同的國家,且既沒諮詢當地公民,又沒給予他們民主的前景,好讓他們捍衞自己的將來。一個隨行同事說,奇怪,香港提出最理智問題的人,竟在精神科醫院。」彭定康 金融時報

“During a visit to a mental hospital before I left Hong Kong, a patient politely asked me how a country that prided itself on being the oldest democracy in the world had come to be handing over his city to another country with a very different system of government, without either consulting the citizens or giving them the prospect of democracy to safeguard their future. Strange, said one of my aides, that the man with the sanest question in Hong Kong is in a mental hospital.”Chris Patten Financial Times

Non Chinese literate friends, please simply switch to English Version provided by LOUSY Google Translation

Please participate in the unregistered demography survey of visitors at the right hand side bar. You are: ?

敬請參與在右下方的不記名訪客分佈調查問卷,你是: ?

Sunday, July 27, 2008

安格斯牛排













兩塊 加拿大 AAA Angus 安格斯 牛扒



上網谷歌了Angus Beef 安格斯牛肉,有很多資料,維基百科話還有分: 黑牛安格斯紅牛安格斯


因為我都本來唔知道,所以買時都沒有看清楚,同詢問個超市姐姐,究竟我買呢兩塊是黑牛扒,還是紅牛扒。


英文 Steak,是泛指一塊肉,但多是指牛扒,也有用于魚類,一般避免混肴,會加上 Fish Steak 魚扒,以之析別。


牛扒清洗乾凈後,捏乾水份,灑上從加拿大帶回來的,Clubhouse la grille Montreal Steak 調味粉,醃它一兩天,就可以煎熟吃了。


後記:
煎了,吃了,消化了,疴了!

煎時沒有和牛扒,那麼多油,連煎時發出的香味,都一律欠奉。

吃時沒有和牛扒,入口即溶,牛肉羶味是淡淡的,口感不太好。

消化時沒有和牛扒那份飽滯的感覺,很快就再肚子餓,不耐飽。

疴時跟平時沒分別,沒有吃完和牛扒,覺得啲@都臭啲!爆笑!



伸延閱覽:
新鮮人:澳洲和牛!!



6 comments:

微豆 Haricot said...

Oh dear Space, please spare me the details in "後記" report no. 4

@_@

BTW, I don't fry my beef steak and prefer to BBQ or grill it to medium rare WITHOUT spices, nor BBQ sauce.

And, I like T-bone steak. Chateaubriand is good too but expensive.

the inner space said...

微豆兄:
多謝留言!

我好喜歡食紅肉白肉,牛羊尤其不怕其膻味。

外國興攪戶外 BBQ,用個 Broiller or Grill 有專人燒烤,在香港較難辦到,所以煎牛扒是無辦法中的辦法。

兄臺住 house,有個後園,可以隨時 BBQ 肉類,有冇 grill 埋海鮮呢?例如 魚蝦蟹,龍蝦,青口等等!

微豆 Haricot said...

我在後花園也有 BBQ 海鮮,多是 grill 肉質結實的三文魚。其它肉質較鬆的魚,要用鋁紙包好才可以燒烤。

the inner space said...

微豆兄:
就以活海鮮來說,廣東人利用蒸的方法,來烹調活鮮,固然是極佳方法,蒸魚,蒸蟹,用蒸籠蒸蝦和龍蝦,等等。

就以蒸魚來說,我連汁都撈埋,魚汁好好味,用來撈飯,我冇哂嘢。

但自從試過,你們楓葉國的 BBQ,用 broiller or grill 來烹調活海鮮和肉類,高溫可以即時把食物表面煮熟,把啲精華鎖在裡面,只要時間掌握得好,實在是很好的方法。

廣東人蒸魚都會有時間上出錯,蒸老了條魚,用慣 broiller or grill 的熟練廚師,烹調出的海鮮和肉類也是一絕!

你能夠兩者兼備兼得,真有口福!

新鮮人 said...

喜歡你的後記,
活生生的一篇! =)

the inner space said...

新鮮兄:
多謝
撥冗光臨
並發
留言鼓勵
銘感于心。