瘋人瘋語

「我離港前到過一間精神科醫院。當時有位病人禮貌地問,一個以作為世上最悠久民主政體而自傲的國家,如何能夠將此地交給一個政治制度非常不同的國家,且既沒諮詢當地公民,又沒給予他們民主的前景,好讓他們捍衞自己的將來。一個隨行同事說,奇怪,香港提出最理智問題的人,竟在精神科醫院。」彭定康 金融時報

“During a visit to a mental hospital before I left Hong Kong, a patient politely asked me how a country that prided itself on being the oldest democracy in the world had come to be handing over his city to another country with a very different system of government, without either consulting the citizens or giving them the prospect of democracy to safeguard their future. Strange, said one of my aides, that the man with the sanest question in Hong Kong is in a mental hospital.”Chris Patten Financial Times

Non Chinese literate friends, please simply switch to English Version provided by LOUSY Google Translation

Please participate in the unregistered demography survey of visitors at the right hand side bar. You are: ?

敬請參與在右下方的不記名訪客分佈調查問卷,你是: ?

Sunday, March 23, 2008

A Self Explanatory Story

















































The End




伸延聆聽:奇妙十架歌 source 頌主新歌



10 comments:

Haricot 微豆 said...

這篇提起我另外一個故事 .... The one about someone complaining that God abandoned him during his most difficult time, because there was just one pair of footprints in the sand. Do you recall the story?

The Inner Space said...

One night a man had a dream.

He dreamed he was walking
along the beach with the LORD.

Across the sky flashed
scenes from his life.

For each scene he noticed two
sets of footprints in the sand:
one belonging to him,
and the other to the LORD.

When the last scene of his life
flashed before him, he looked
back at the footprints in the sand.

He noticed that many times along
the path of his life there
was only one set of footprints.

He also noticed that it happened
at the very lowest and saddest
times in his life.

This really bothered him and
he questioned the LORD about it:
"LORD, you said that once I
decided to follow you, you'd
walk with me all the way.

But I have noticed that during
the most troublesome times in
my life, there is only one
set of footprints.

I don't understand why when
I needed you most you would
leave me."

The LORD replied: "My son, my
precious child, I love you
and I would never leave you.

During your times of trial
and suffering, when you see
only one set of footprints,
it was then that I carried you."

微豆兄:Hope this is the story your were talking about. I could not find the animated version tough!

xiao zhu said...

微豆,我也不約而同想起足跡這個故事。

Anonymous said...

小朱姐 都知道『足印』這故事!
咁係唔係如我上面咁樣呢?

我真係『焙』嘞! 我印象無睇過。

Haricot 微豆 said...

無錯啦,就是「足跡/足印」的故事,謝謝!!

Anonymous said...

微豆兄:
我真係『焙』,
你唔提起,
我都沒聽過,
呢個故事!

多謝留言!

xiao zhu said...

係囉,就係呢個囉。我好鍾意架。

Anonymous said...

多謝你呀 小朱姐, 如果唔係你同微豆提起,我都唔識得,呢個故事!


以馬奈利!

imak said...

覺得遇到苦既事, 都唔洗怨, we gotta have faith, 總會有得著既......

the inner space said...

Well, Imak 姐:我做人但求安守本份,絕不作非份之想。要求頗低,希望少一些苦,亦少一些怨。