「我離港前到過一間精神科醫院。當時有位病人禮貌地問,一個以作為世上最悠久民主政體而自傲的國家,如何能夠將此地交給一個政治制度非常不同的國家,且既沒諮詢當地公民,又沒給予他們民主的前景,好讓他們捍衞自己的將來。一個隨行同事說,奇怪,香港提出最理智問題的人,竟在精神科醫院。」彭定康 金融時報

“During a visit to a mental hospital before I left Hong Kong, a patient politely asked me how a country that prided itself on being the oldest democracy in the world had come to be handing over his city to another country with a very different system of government, without either consulting the citizens or giving them the prospect of democracy to safeguard their future. Strange, said one of my aides, that the man with the sanest question in Hong Kong is in a mental hospital.”Chris Patten Financial Times

Non Chinese literate friends, please simply switch to English Version provided by LOUSY Google Translation

Please participate in the unregistered demography survey of visitors at the right hand side bar. You are: ?

敬請參與在右下方的不記名訪客分佈調查問卷,你是: ?

Friday, January 14, 2011

I'll never find another you

I'll never find another you




朋友易得,知己難求!


有誰是不能代替的呢?





I'll never find another you《The seekers》
There's a new world somewhere
They call The Promised Land
And I'll be there some day
If you will hold my hand
I still need you there beside me
No matter what I do
For I know I'll never find another you

There is always someone
For each of us they say
And you'll be my someone
For ever and a day
I could search the whole world over
Until my life is through
But I know I'll never find another you

It's a long, long journey
So stay by my side
When I walk through the storm
You'll be my guide, be my guide

If they gave me a fortune
My treasure would be small
I could lose it all tomorrow
And never mind at all
But if I should lose your love, dear
I don't know what I'll do
For I know I'll never find another you

But if I should lose your love, dear
I don't know what I'll do
For I know I'll never find another you

Another you, another you


最近有位很受人尊敬的老人家過了身! 原來之前有人透過訪問,問他為何他終生不娶?


答曰:「在自己的心裡面有心愛的人,和有人在心裡面愛你,即使天人相隔,沒有組織成家庭,你都會感覺到幸福。」

"There's a new world somewhere
They call The Promised Land
And I'll be there some day
If you will hold my hand
I still need you there beside me
No matter what I do
For I know I'll never find another you"


願他們倆再次互相找到對方手牽著手永遠在一起!
They both reunited at the Promised Land .... I guess!



網友好文:
鐵漢柔情 xiao zhu lai le
鐵漢柔情思萬縷 xiao zhu lai le
獨行不必相送 隨便說說
悼念司徒華 人算天算





伸延閱覽:
華叔的難忘溫馨往事 明報新聞網
司徒華特輯 雅虎新聞網



我的舊文好聽的歌:
陪著你走



4 comments:

xiao zhu said...

相信他們都已經找到了。

我很喜歡這首歌。

The Inner Space said...

啊!歡迎小朱姐到訪!對,他們都已經找到了對方。但願他們倆就如並蒂蓮連理樹以後生生世世永遠互相廝守在一起。

小朱姐你喜歡這首歌,那就好了!

這是60年代的流行歌曲,相信你和很多其他讀者,當時還未出生,而且暫時祗得小朱姐留言告知。

在網上找到“
並蒂蓮
”和“連理樹”的圖片已做了連結方便各位參看。

macy said...

space

"「在自己的心裡面有心愛的人,和有人在心裡面愛你,即使天人相隔,沒有組織成家庭,你都會感覺到幸福。」"

很喜歡這句話.

the inner space said...

macy 姐:所以我很認同小朱姐用“鐵漢柔情”來形容已故的司徒華先生。

雖然我想華叔也不是隨口噏的,這幾句看來簡單,其實情意綿綿。華叔竟然是一位如此深情的鐵漢,又令我對華叔添多敬意。