NO more TIGER Woods?
先講講今天登入,才發覺原來已在不經不覺間,寫了“一千”篇博文,發表了的也有“九百二十五”篇。哈哈哈!我初時說:『自己是個沒有恆心的人,興趣多多,對新事物,拿得起快,放低就更快。』想不到說暫停寫博,但三個月間,還是手痕心癢,平均每週都有一篇手痕之作,到了五月,已經全面復寫。在此順便再三多謝各位捧場!
週一上班就聽到一班高爾夫球發燒友的同事,在蛇竇談論一位新高爾夫球球星誕生了。Rory McIlroy (注意是 MC ILROY)還差兩天才滿二十一歲 (五月四日),在過去週日的 PGA Tour 高爾夫球遁迴賽 Quail Hollow Championship 奪冠。
飽受性醜聞困擾的 老虎活士 Tiger Woods,繼續不濟,在同一賽事,於首兩天的比賽,意外打出超過了進入後兩天比賽的標準(累積 +8桿的152),慘被裁減 Cut,要提早執包袱返屋企。 至於早些時今年 大師賽 The Masters 的冠軍,Phil Mickelson 米高遜,在最後一天開賽時,還守著第一位開球,卻被愛爾蘭新仔 Rory McIlroy 奇蹟地反超,後來居上,執了個冠軍。
PGA 遁迴比賽的 Quail Hollow Championship 是在 Charlotte, North Carolina,Quail Hollow Club 比賽,標準桿是 72 X 4 = 288桿。
頭一天 Rory仔 打出平標準桿的 72 累積 at par
第二天 Rory仔 打出高於標準桿的 73 累積 +1
第三天 Rory仔 打出低於標準桿的 66 累積 -5
第四天 Rory仔 打出低於標準桿的 62 累積 -15
而在第四天,Rory仔共打出八個“小鳥”,加一個“老鷹”,沒有“拍忌“,得到 -10桿, 加埋前一天累積的 -5桿,共累積到 -15桿綸元。Rory 仔 和 Anthony Kim 在尾二的一組完成比賽,Rory 早已得到低於標準桿 -15桿,令到最尾一組的兩位老雀, 米高遜 和 坎貝納 甚為無癮,因為怎也追不到,祇能分別做出 -11 桿 和 -10 桿,名列第二名及第三名。
《紐約時報》Two days before his 21st birthday, Rory McIlroy came of age Sunday. After having barely made the 36-hole cut, McIlroy, a curly-haired phenom from Northern Ireland, put on an unforgettable weekend show.
It ended with him earning his first PGA Tour victory with a 10-under-par 62 to come from four strokes off the pace to beat Phil Mickelson by four strokes and Ángel Cabrera by five in the Quail Hollow Championship.
In a performance that combined sensational shot making with a flair for the dramatic and the exuberance of youth, McIlroy dominated the final 36 holes, shooting the lowest round in the field on Saturday (66) and adding a round of eight birdies and an eagle Sunday on the demanding Quail Hollow Club layout for a 15-under total of 273. Although Mickelson and Cabrera each shot 68 in the final round, they could not unnerve McIlroy.
Rory McIlroy 現時尚未有正式的中文譯名,暫時新聞界求求其其譯成:羅瑞‧麥克羅伊,人成名了,財富陸續來,後生仔能否抗拒引誘,繼續打好波呢? 能否抵受壓力?暫時言之尚早,老虎活士是否過氣了?等著瞧罷!
伸延閱覽:
Rory McIlroy 維基百科
Quail Hollow Championship 維基百科
Woods misses sixth PGA Tour cut ESPN
McIlroy's 10-Under 62 Announces His Arrival New York Times
怎去分辯 真 Real Genuine 偽 Fake Counterfeit 眼見都未為真。 合法 依法 Legitimate 是否必然包含:公平 公正 和 公義 呢? The wise speaks when he has something to say. The fool speaks when he has to say something 。 。 。 。 。 。。。。。。 一個沒有內涵的小男人﹐顧名 "the inner space".
瘋人瘋語
「我離港前到過一間精神科醫院。當時有位病人禮貌地問,一個以作為世上最悠久民主政體而自傲的國家,如何能夠將此地交給一個政治制度非常不同的國家,且既沒諮詢當地公民,又沒給予他們民主的前景,好讓他們捍衞自己的將來。一個隨行同事說,奇怪,香港提出最理智問題的人,竟在精神科醫院。」彭定康 金融時報 “During a visit to a mental hospital before I left Hong Kong, a patient politely asked me how a country that prided itself on being the oldest democracy in the world had come to be handing over his city to another country with a very different system of government, without either consulting the citizens or giving them the prospect of democracy to safeguard their future. Strange, said one of my aides, that the man with the sanest question in Hong Kong is in a mental hospital.”Chris Patten Financial Times
Non Chinese literate friends, please simply switch to English Version provided by LOUSY Google Translation
Please participate in the unregistered demography survey of visitors at the right hand side bar. You are: ?
敬請參與在右下方的不記名訪客分佈調查問卷,你是: ?
10 comments:
修身、齊家、治國、平天下,
自己個人都亂七八糟,
個家又散哂,
心情又亂哂,
點會打到好水準呢?
老虎雖有四分一中國人血統,
但卻没有了解上面這個道理,
結果當然係江河日下了!
另:
所謂姣婆守唔到寡,
早知你會返啦,
不過我是百份百支持你繼續寫嘅,
總之一兩日唔同你鬥吓嘴就唔舒服,
希望你繼續寫,
我繼續黎"攪亂檔'啦!
新鮮兄:都是果句:『萬惡淫為首!』
過尤不及,
但不代表交合有問題,
我對禁慾有保留!
新鮮兄:造物者把無性繁殖提升到到高等生物的雙性繁殖是要在生物殘舊老死前造出下一代延續生物。但人類卻把這功能伸延成一種娛樂更更發揚光大成為商業性質產業(i.e.賣淫色情成為一項生意:淫業)這是有違天理。我不用評論老虎活士的亂交有沒有牽涉金錢交易但他是自取惡果有目共睹。所以還是果句:『萬惡淫為首!』
如果純用交合來延續下一代來看,
你說的是對的,
但人類由簡單生物(姑且進化論為本)到今時今日複雜思想的生物來看,
性交不單是繁殖那樣簡單了,
內中包含了相方感情的維繫和溝通,
一對無性有愛的伴侶很難存在,
(這方面base on禁慾思維),
另一方面,
人性當中包含了原始獸性,
尤其是男性性衝動的確會令雄性動物受外在誘惑,
這都是基於"繁殖後代"的基本本性,
為了令物種可以延續,
當然是交合愈多愈能夠製造更多的下一代吧,
不過當人類由純野性進入有智慧的時代,
人性就自我發展了一套道德觀念,
性和愛就變成相輔相承,
如果大人違犯了這種思想就是你所說的"萬惡淫為首"了,
但事情道理都是由人定的,
而人類的道德定義又因時而變,
每一代人在其中生活,
是否避而不做就可以避免呢?
在我看來,
人類只是世界物種之一,
一切都是在自然而然的生活着,
犯不着刻意去脫離本性,
因為人類永遠是"逃"不了,
這是植根在人類的基因和本性裏便!
講完一大輪,
即係點?
順其自然囉!
新鮮兄:還是果句:『萬惡淫為首!』
無需要任何 excuses !
問你一句,
禁慾你點睇呢?
如果你認同的,
咁唔洗講了,
道不同!
"禁慾"和"淫"是相對,
各有各問題!
>> ... 姣婆守唔到寡
First time I heard of that expression .... XDDDD!!!
>> .... 『萬惡淫為首!』
Implying: Think with the head, not btwn the legs.
新鮮兄:
我單身沒有出去滾
當然是
堅決嚴守認同禁慾喇。
hari big brother, well said:"Think with the head, not btwn the legs."
That's applying to both men and women.
Post a Comment