瘋人瘋語

「我離港前到過一間精神科醫院。當時有位病人禮貌地問,一個以作為世上最悠久民主政體而自傲的國家,如何能夠將此地交給一個政治制度非常不同的國家,且既沒諮詢當地公民,又沒給予他們民主的前景,好讓他們捍衞自己的將來。一個隨行同事說,奇怪,香港提出最理智問題的人,竟在精神科醫院。」彭定康 金融時報

“During a visit to a mental hospital before I left Hong Kong, a patient politely asked me how a country that prided itself on being the oldest democracy in the world had come to be handing over his city to another country with a very different system of government, without either consulting the citizens or giving them the prospect of democracy to safeguard their future. Strange, said one of my aides, that the man with the sanest question in Hong Kong is in a mental hospital.”Chris Patten Financial Times

Non Chinese literate friends, please simply switch to English Version provided by LOUSY Google Translation

Please participate in the unregistered demography survey of visitors at the right hand side bar. You are: ?

敬請參與在右下方的不記名訪客分佈調查問卷,你是: ?

Wednesday, August 10, 2011

世界經濟的寄生蟲

世界經濟的寄生蟲



我的舊文:“你用膳 我付鈔? ”是借用江澤民主席的名句:“你請客 我付鈔!”當時正值中英談判有關興建新香港機場的財務安排,我只是借用了並略為修改,成為我網文的標題,說全世界借了US$14,300,000,000,000給美國人,讓他們得以繼續享受美式的民主。


今有俄羅斯的前總統現任總理大人 普京 先生說:
Putin says:US a 'parasite' on world economy
【vanguard】Russian Prime Minister Vladimir Putin on Monday accused the United States of acting as a “parasite” on the world economy by accumulating massive debts that threaten the global financial system.

“The country is living in debt. It is not living within its means, shifting the weight of responsibility on other countries and in a way acting as a parasite,” Putin told a group of pro-Kremlin youth in central Russia.

He also suggested that Washington may have been flirting with the idea of a default in order to weaken the dollar “and create better conditions for exporting their goods.

“But they had enough common sense and responsibility” to avoid a default, Russia’s former president added.

US President Barack Obama on Sunday announced an 11th hour debt deal that will allow the country to avoid its first default in history while pushing ahead with a painful austerity plan designed to slash Washington’s swelling debt.

The deal was met initially with relief on global financial markets and saw Moscow’s two stock exchanges open the day up about two percent but investors then began to have doubts about the plan and gains were reversed sharply.

Putin has repeatedly criticised the United States’ recent foreign exchange policy and its propensity to cover budget deficits with treasury bills and bonds held by sovereign clients such as China and Russia.

The value of that paper will shrink if US debt is downgraded by a major Western ratings agency and Putin was insistent Monday that the world should be seeking new reserve currencies for trade and savings.

“If the US encounters a systemic malfunction, this affects everyone,” Putin told the Seliger camp gathering. “There should be other reserve currencies.”

Putin added that the debt agreement announced by Obama “was not that great overall because it simply delayed the adoption of a more systemic solution.”



普京先生說得比我更直接淺白:美國是世界經濟的寄生蟲! 首先讓我們知道多一些關於“寄生主義” Parasitism。


【維基百科】Parasitism is a type of symbiotic relationship between organisms of different species where one organism, the parasite, benefits at the expense of the other, the host.

Parasites are classified based on their interactions with their hosts and on their life cycles.

Parasites that live on the surface of the host are called ectoparasites (e.g. some mites) and those that live inside the host are called endoparasites (including all parasitic worms).

Endoparasites can exist in one of two forms: intercellular (inhabiting spaces in the host’s body) or intracellular (inhabiting cells in the host’s body). Intracellular parasites, such as bacteria or viruses, tend to rely on a third organism which is generally known as the carrier or vector.

The vector does the job of transmitting them to the host. An example of this interaction is the transmission of malaria, caused by a protozoan of the genus Plasmodium, to humans by the bite of an anopheline mosquito.

An epiparasite is one that feeds on another parasite. This relationship is also sometimes referred to as hyperparasitism which may be exemplified by a protozoan (the hyperparasite) living in the digestive tract of a flea living on a dog.

Social parasites take advantage of interactions between members of social organisms such as ants or termites. In kleptoparasitism, parasites appropriate food gathered by the host. An example is the brood parasitism practiced by many species of cuckoo and cowbird, which do not build nests of their own but rather deposit their eggs in nests of other species and abandon them there.

The host behaves as a "babysitter" as they raise the young as their own. If the host removes the cuckoo's eggs, some cuckoos will return and attack the nest to compel host birds to remain subject to this parasitism.

The cowbird’s parasitism does not necessarily harm its host’s brood; however, the cuckoo may remove one or more host eggs to avoid detection, and furthermore the young cuckoo may heave the host’s eggs and nestlings from the nest.

Parasitism can take the form of isolated cheating or exploitation among more generalized mutualistic interactions. For example, broad classes of plants and fungi exchange carbon and nutrients in common mutualistic mycorrhizal relationships; however, some plant species known as myco-heterotrophs "cheat" by taking carbon from a fungus rather than donating it.

Parasitoids are organisms whose larval development occurs inside or on the surface of another organism, resulting in the death of the host. This means that the interaction between the parasitoid and the host is fundamentally different from that of a true parasite and shares some of the characteristics of predation.

An adelpho-parasite is a parasite in which the host species is closely related to the parasite, often being a member of the same family or genus. An example of this is the citrus blackfly parasitoid, Encarsia perplexa, unmated females of which may lay haploid eggs in the fully developed larvae of their own species. These result in the production of male offspring. The marine worm Bonellia viridis has a similar reproductive strategy, although the larvae are planktonic.

Traditionally parasite referred to organisms with lifestages that went beyond one host.



恕我中英文粗疏,我不打算翻譯成中文,大家只需 Google 一吓便成,不贅。


就近來美國國債上限的兩黨談判,民主和共和兩黨的議員們、議長、多數派領袖、少數派領袖,用盡可以發揮的民主主義賦予的權力,大玩其政治遊戲,於水浸眼眉的最後兩週,兩黨翩翩起舞,卻舞出個大龍鳳,雖然最終得到兩黨同意提高國債上限兩萬億美元,據說可以足夠去多借國債,用來支付未來兩年的財政開支,但要賠出了 Triiple A 的國家主權債務評級,被 S&P 標普 降為 AA+ 評級。


關於債務違約,評級下降,在事後孔明,偉大的阿倫斯潘出來說風涼話 。。。。。。

Alan Greenspan, Former Chairman of the Federal Reserve: "Very much so. This is not an issue of credit rating, the United States can pay any debt it has because we can always print money to do that. So, there is zero probability of default."


中國創辦的 大公國際信貸評級 Dagong Global Credit Rating:Dagong has downgraded the local and foreign currency long term sovereign credit rating of the United States of America (hereinafter referred to as “United States” ) from “AA” to “A+“, which reflects its deteriorating debt repayment capability and drastic decline of the government’s intention of debt repayment.



根本美國有沒有意向還款的呢?格林斯潘說很明白了吧。就在國債上限在水浸眼眉之時,於死線前通過了調整增多兩萬億,據說可以足夠支付未來兩年的聯邦財政開支,但是兩黨貌合神離的舞蹈,引來標普對美國主權債務評級下降為 AA+,失去了 triple A 最高評級,引起了全球金融界的動盪,股票市場蒸發了數萬億美元的價格,全世界都受累了。


美國式的民主於國家級別,設有眾議院和參議院,內面又一大班眾議員參議員,除了黨部的辦公室和專業團隊外,每位參議員眾議員他她們除了在所屬州份設有辦公室外,在華盛頓有另設有辦公室,聘請顧有一大班不同範疇律師團、各行各業專家團、資料收集隊、民意調查隊、文書工作隊 etc etc 去輔助議員了解每一個議案,發表在議事廳內外的言論,和最終選擇投票的意向。


以上所有的就是為了保存美式的民主制度,是美國聯邦政府總經費的部份開支,也即是靠借國債得來金錢,讓其繼續維持運作,讓其可以支付薪金給員工,交水費交電費,交通費 etc etc。美國人先使未來錢,靠每季發新的國債去償還利息,除了利疊利之外,再要借更多些債,去繼續推行美國的霸權主義,派發失業救濟金給國民,支付聯邦機構員工的薪酬 etc etc。


美國人卻凡事、每事、事事都要管,在地球上每一個角落,都派有美國間諜和特工,美國艦隊在全球各區海洋游弋,實行大美國霸權主義,宣揚美國式民主,強逼別國跟從,強加於人。美國式民主,是要在國內國外的花費巨額金錢,去保衛她的民主,保持她的民主,保存她的民主,如今美國發債已經超過了一萬四千三百萬億元的國債,今次還增加了兩萬億元的上限,美式民主是一個花費巨額金錢的民主主義。


更可懼者:美國式的民主是實施霸權主義,而全球購買了美國國債,無論是個人、機構、銀行、中央銀行、國家,正在供養著美國!




伸延閱覽:
美國國債 維基百科
Putin says:US a 'parasite' on world economy vanguardngr.com



我的舊文:
你用膳 我付鈔?



4 comments:

Haricot 微豆 said...

Putin would want to see the USA falling apart economically and militarily just like the disintegration of the USSR. That would be sweet revenge. Russia has little to lose.

However, China is currently stuck in the Chinamerica relationship and would want the Americans to keep on buying Chinese goods and services and to provide employment in China.

嘿嘿 said...

美国政府真不要脸!但是,美国不会倒的,祗怕是中国搭错车上了当!

the inner space said...

HBB,俄美雙爭,中國得利!

Sino Americans trade 中國若要保持的增長,但可惜美國莫水,要多借國債渡日。我想沒有了朱熔基抓緊調控,頭過大了的周小川,恐怕不能避免中國經濟要硬著陸了!

the inner space said...

嘿嘿兄:美國人希拉里女生還趾高氣揚指指點點叫人不要買敘利亞的石油!

中國會否步日本覆轍呢?我想沒有了朱熔基抓緊調控,頭過大了的周小川,恐怕不能避免中國經濟要硬著陸了!