瘋人瘋語

「我離港前到過一間精神科醫院。當時有位病人禮貌地問,一個以作為世上最悠久民主政體而自傲的國家,如何能夠將此地交給一個政治制度非常不同的國家,且既沒諮詢當地公民,又沒給予他們民主的前景,好讓他們捍衞自己的將來。一個隨行同事說,奇怪,香港提出最理智問題的人,竟在精神科醫院。」彭定康 金融時報

“During a visit to a mental hospital before I left Hong Kong, a patient politely asked me how a country that prided itself on being the oldest democracy in the world had come to be handing over his city to another country with a very different system of government, without either consulting the citizens or giving them the prospect of democracy to safeguard their future. Strange, said one of my aides, that the man with the sanest question in Hong Kong is in a mental hospital.”Chris Patten Financial Times

Non Chinese literate friends, please simply switch to English Version provided by LOUSY Google Translation

Please participate in the unregistered demography survey of visitors at the right hand side bar. You are: ?

敬請參與在右下方的不記名訪客分佈調查問卷,你是: ?

Monday, December 31, 2007

一曲 My Way 懷念故人

一曲 My Way 懷念故人



不少頂級歌手,都有唱過『My Way』這首名曲,大多數人喜歡, 原唱 Frank Sinatra 的版本, 而我首先接觸 『My Way』,是聽 三位男高音 The Three Tenors 演唱會中的版本, 所以最有深刻印象。


請留意 法蘭 仙納度拉,也是座上客,請 收看 收聽 及 留意歌詞!


My Way
 
    

And now, the end is near;
And so I face the final curtain.
My friend, I'll say it clear,
I'll state my case, of which I'm certain.
I've lived a life that's full.
I've traveled each and ev'ry highway;
But more, much more than this,
I did it my way.


Regrets, I've had a few;
But then again, too few to mention.
I did what I had to do
And saw it through without exemption
I planned each charted course;
Each careful step along the byway,
But more, much more than this,
I did it my way.



Yes, there were times,
I'm sure you knew
When I bit off more than I could chew.
But through it all, when there was doubt,
I ate it up and spit it out.
I faced it all and I stood tall;
And did it my way.


I've loved, I've laughed and cried.
I've had my fill; my share of losing.
And now, as tears subside,
I find it all so amusing.
To think I did all that;
And may I say - not in a shy way,
"No, oh no not me, I did it my way".


For what is a man, what has he got?
If not himself, then he has naught.
To say the things he truly feels;
And not the words of one who kneels.
The record shows I took the blows
And did it my way!


(這是 全部歌辭 三位男高音 唱了較短的版本。另外,為了政治正確, 當女歌星唱 My Way 時,啲 man he him his 皆改為 woman she her hers)


維基百科說:My Way 是英國最常在葬禮,懷念,紀念,禮儀之時,演奏演唱的音樂歌曲,向事主作出致敬 popularity as a Tribute. 歌詞是說一個人臨到『就木之年』The lyrics of "My Way" tell the story of a man who is nearing death,對自己一生的無悔無撼! 零七年還有半天就完結了,懷念故人中.......!



後記:

發覺 Teresa Deng 小鄧 鄧麗君 也曾經 唱過 My Way

英文發音比較生硬,似是小鄧早期的演唱。





還有 Andy Williams 的版本也很受歡迎。






2 comments:

新鮮人 said...

我喜歡Frank Sinatra版本多一點! :)

The Inner Space said...

先翁個唱吭,有時刻意迎合爵士迷,爵士味重,個人不大喜歡!

Andy Williams 都曾經唱過,字正吭完,但YOUTUBE 上找不到!