兩年前有篇舊文 兩代恩仇錄,談 NHK 連續晨早小說 海女 あまちゃん,演母親角色 天野春子 的 小泉今日子 和 演 藝人 鈴鹿弘美 的 藥師丸博子 在劇集中,前者為後者幕後代唱,即是 “影武者” 替身 不過只限於聲音歌聲,因而產生了兩代人的恩怨情仇!!!
現實中 。。。。。真的出現 這位替聲 的 影武者
電影 West Side Story 中的 Tonight
上面看不到 please 請 click here 點擊這裡
電影 The King and I 中的 Shall We Dance
上面看不到 please 請 click here 點擊這裡
電影 My Fair Lady 中的 Wouldn't It Be Loverly
上面看不到 please 請 click here 點擊這裡
三部電影中女主角的歌聲,有著一個共同共通點,就是同一把好聲音,電影中 Deborah Kerr's Anna in The King and I(1956), Natalie Wood's Maria in West Side Story(1961), and Audrey Hepburn's Eliza in My Fair Lady(1964) were all dubbed by the amazing Marni Nixon 。。。。。。全部歌曲 都是由 Marni Nixon 幕後代唱。
Margaret Nixon McEathron (February 22, 1930 – July 24, 2016) 剛剛在幾天前去世,不過她在有生之年,早已經被公開平反了,觀眾聽眾都知道這位,集優美嘹亮歌聲 的 美聲雲雀 究竟是誰,卻無損電影和歌曲的受歡迎。
接受 wNYC 的訪問
Ghost Voice they call
已故 的 美國好聲音
![](https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjKKLNL_W3-0X7Cfm8Qpm39AWk3jJAGKLaEyBQ14hdv3FVtpzizj_HkHaSV3M18aAjfcdHDEN9FhyYga7Vd5EzNjlZA2EmJTx_4FoJW2wvmQVmrKnLS2bvm78MNaOqMRJzGe1x_Cw/s1600/Screenshot_2016-07-27-15-35-07-1.png)
。
好聲音已成絕響 !!!
伸延閱覽:
Marni Nixon 維基百科
Marni Nixon IMDB
Marni Nixon New York Times
我的舊文:
兩代恩仇錄 ~ 海女 あまちゃん
《For your attention 懇請垂注》
Recently,Blogger spam filter has become overly sensitive, your comment may automatically relocate into the spam locker temporarily,awaiting for my discretion. I shall visit the spam locker frequently to unlock your comment,please remain patient.
若閣下的留言突然消失,此乃博格的自動過濾系統過份敏感,留言被掃入廢言儲物箱,需要 嗜悲 審查後作出裁決。愚弟定必每天巡邏多次,儘早釋放返回留言板,謝謝你的耐性。
2 comments:
space
噢!原來這首耳熟能詳的Tonight是來自West Side Story.
以前不是很流行代唱嘛?!人靚聲甜沒有幾多個.
macy 姐
聽落至感覺得到是同一把好聲音
不過可惜已成絕響 。。。。!!!
space
Post a Comment