瘋人瘋語

「我離港前到過一間精神科醫院。當時有位病人禮貌地問,一個以作為世上最悠久民主政體而自傲的國家,如何能夠將此地交給一個政治制度非常不同的國家,且既沒諮詢當地公民,又沒給予他們民主的前景,好讓他們捍衞自己的將來。一個隨行同事說,奇怪,香港提出最理智問題的人,竟在精神科醫院。」彭定康 金融時報

“During a visit to a mental hospital before I left Hong Kong, a patient politely asked me how a country that prided itself on being the oldest democracy in the world had come to be handing over his city to another country with a very different system of government, without either consulting the citizens or giving them the prospect of democracy to safeguard their future. Strange, said one of my aides, that the man with the sanest question in Hong Kong is in a mental hospital.”Chris Patten Financial Times

Non Chinese literate friends, please simply switch to English Version provided by LOUSY Google Translation

Please participate in the unregistered demography survey of visitors at the right hand side bar. You are: ?

敬請參與在右下方的不記名訪客分佈調查問卷,你是: ?

Tuesday, August 12, 2014

”Andrew“ 自殺了!

”Andrew“ 自殺了!




Robin Williams as Andrew in Bicentennial Man



電影 Bicentennial Man 中 Little Miss 教 Andrew 彈鋼琴 “Dolly” 由小到大,最後少艾的 Little Miss 給了 Andrew 一吻!(US Actor Robin Williams 飾演 Andrew)


二十多年之後 Andrew has an upgrade little Miss 已經是個 老婦人




嗜悲 在舊文曾寫過:
Robin Williams演的喜劇鬧劇,扭曲了的面孔,硬滑稽的演繹方法,令我倒胃。 但 羅賓 威廉斯 的純戲劇 Drama 電影,有幾部倒是放在我收藏架上,例如 AwakeningsDead Poets Society 寥寥幾部,還有就只是這一部 Bicentennial Man


當年在電影院睇海佈,以為又是 Williams 的鬧劇,但睇 coming soon 畫頭時,就被這一短短的鋼琴二重奏吸引了我,在上映時乖乖的購票入場。這首音樂就是 Gabriel Faure's Berceuse from Dolly Suite Op 56 作品,並且購買了電影 VCD 收藏。


演 Andrew 的 Robin Williams 在 2014年 8月 11日 (811)傳來死訊。

US actor Robin Williams found dead at home
【BBC】US actor Robin Williams has been found dead, aged 63, in an apparent suicide, California police say.

Marin County Police said he was pronounced dead at his home shortly after officials responded to an emergency call around noon local time.

Williams was famous for films such as Good Morning Vietnam and Dead Poets Society and won an Oscar for his role in Good Will Hunting.

His publicist said he had been "battling severe depression".

In the past he had talked, and even joked, about his struggles with alcohol and drugs.

Williams had recently returned to a rehabilitation centre to "fine-tune" his sobriety, the Los Angeles Times reported in July.

"At this time, the Sheriff's Office Coroner Division suspects the death to be a suicide due to asphyxia, but a comprehensive investigation must be completed before a final determination is made," police said in a statement.




據新聞報導 Robin 是自殺身亡的!



嗜悲 另一篇舊文寫過:

好多人尋求『長生不老』若是不老,又想要『長生不死』嘞,但到了『不老又不死』,情況是否『人生』所追求的極樂呢? 上面個故事,機械人 Andrew 是 immortal 的,他最後如何選擇呢?

機械人 Andrew 最終是選擇,與他的最愛的人,一同離開人世,他再不能忍受多一次,親人離世的傷痛,Andrew 選擇了蒼老,年老了的 Andrew,最後講出了,長生不老,老而不死,為何他想經歷年老與死亡,我尤其喜歡他臨尾的一段短短幾句的演說,可惜沒法在網上找到文字的記載。這就請你專心聆聽以下兩段吧!


Part 1 of 2



Part 2 of 2





【BBC】In a statement, Williams' wife, Susan Schneider, said she was "utterly heartbroken".

"On behalf of Robin's family, we are asking for privacy during our time of profound grief. As he is remembered, it is our hope the focus will not be on Robin's death, but on the countless moments of joy and laughter he gave to millions."

Williams had three children from previous marriages.

Born in Chicago, Illinois in 1951, Williams joined the drama club in high school and was accepted into Juilliard School in New York, the prestigious American academy for the arts.

There, he was encouraged by a teacher to pursue comedy.

The actor was first known for his zany portrayal of an alien in the 1970s TV show Mork and Mindy.

He was a regular stand-up comedian while continuing to act in such films as Good Morning Vietnam, Dead Poets Society, Mrs Doubtfire and as the voice of the genie in Aladdin.

While many of his roles were in comedies, Williams won the Oscar in 1998 for best supporting actor as a therapist in Good Will Hunting.

President Barack Obama offered condolences to his family and said: "Williams arrived in our lives as an alien - but he ended up touching every element of the human spirit.

"He made us laugh. He made us cry. He gave his immeasurable talent freely and generously to those who needed it most - from our troops stationed abroad to the marginalised on our own streets."

Fellow comedian Steve Martin tweeted he "could not be more stunned by the loss of Robin Williams, mensch, great talent, acting partner, genuine soul."

Martin and Williams appeared on stage together during an 1988 Broadway revival of Waiting for Godot.

Comedian and talk show host Ellen de Generes tweeted: "I can't believe the news about Robin Williams. He gave so much to so many people. I'm heartbroken.




上面的 BBC 新聞引用 威廉斯的第三人太太 Susan Schneider, said she was "utterly heartbroken" 。。。。。


人的 ”心碎了“









究竟和 “心死了” 有甚麽分別呢?


心碎可以用膠紙 mending together,心死就救不回來了!BBC 報導指 威廉斯 "battling severe depression",情緒低落結果令到 威廉斯 選擇結束生命!



最後就以 Fauré "Dolly" Suite Op. 56 終結 。。。。。。。。


Germaine Thyssens Valentin plays Fauré "Dolly" Suite Op. 56






Robin Williams RIP 羅賓 威廉斯 ”Andrew“ 安息吧!







伸延閱覽:
US actor Robin Williams found dead at home BBC
Robin Williams 維基百科



我的舊文:
Bicentennial Man
重溫
無語問蒼天 Awakenings

No comments: