「我離港前到過一間精神科醫院。當時有位病人禮貌地問,一個以作為世上最悠久民主政體而自傲的國家,如何能夠將此地交給一個政治制度非常不同的國家,且既沒諮詢當地公民,又沒給予他們民主的前景,好讓他們捍衞自己的將來。一個隨行同事說,奇怪,香港提出最理智問題的人,竟在精神科醫院。」彭定康 金融時報

“During a visit to a mental hospital before I left Hong Kong, a patient politely asked me how a country that prided itself on being the oldest democracy in the world had come to be handing over his city to another country with a very different system of government, without either consulting the citizens or giving them the prospect of democracy to safeguard their future. Strange, said one of my aides, that the man with the sanest question in Hong Kong is in a mental hospital.”Chris Patten Financial Times

Non Chinese literate friends, please simply switch to English Version provided by LOUSY Google Translation

Please participate in the unregistered demography survey of visitors at the right hand side bar. You are: ?

敬請參與在右下方的不記名訪客分佈調查問卷,你是: ?

Thursday, March 06, 2014

李超人的對聯

李超人的對聯



上週尾尾幾天剛巧是 “和黃” and “長江” 的週年股東開大會,李超人順應傳媒要求,皆大歡喜開了記者會,回答了多個問題,其中:


李嘉誠:「有能力嘅人唔出聲,無能力嘅人爭住做!」


剛巧李超人一時口寬貪口爽,說外國機構少算了他的身家,攪到第二天,急急跳出來澄清,也順便強調上面的:「有能力嘅人唔出聲,無能力嘅人爭住做!」不是指 梁振英 無能力,這一招 “此地無銀三百両” ,亦可見 言者無心,聽者有意,對號入座。


【now新聞台】李嘉誠又表示,「有能力的人不出聲,無能力的人就搶住做」,並非指行政長官梁振英,他表示,有能力服務社會的人應該出聲,令香港前途更好。


李嘉誠在業績記者會的這句說話惹來外界猜測,是指行政長官梁振英。李嘉誠就指並沒有這樣的意思。(看片)



誰在香港有膽說出這兩句話呢? 李超人 終於為很多香港人,講出了他們的心聲心底話。


記得 李嘉誠 曾高調在《南方都市報》的 訪問 。。。。。不贅!


【AM&730】李超人的辦公室亦放置了一副寫有:

「發上等願 結中等緣 享下等福 


擇高處立 尋平處住 向寬處行」


的 兩句共廿四字對聯。


咁寫法,當然符合:人到無求品自高!


對聯 先以:
發 結 享



擇 尋 向


再以:

上 中 下



高 平 寬


最後又以:

願 緣 福 都是比較抽象



立 住 行


至於副詞用了








不知是誰位高人,寫給 李超人 呢???斷估不是 李嘉誠 自創的呱。




嗜悲註:
寫完本篇才發覺,原來是第 1800篇文字,原來七年多以來寫了千八篇文,刊登出都已經 1567篇,頗多不合時宜的文子,更多的是沉悶的長文,尚有很多過了時埋在倉底裡,終未能見天日。





伸延閱覽:
李嘉誠:「有能力的人不出聲,無能力的人就搶住做。」 NOW 新聞台
接受南方報業傳媒集團專訪 AM730
辦公室面貌曝光 AM730



我的舊文:
我所看到 CY 治下的香港







2 comments:

JOHN said...

提防誹謗罪人老瘋妓SIU苑攸
與嫖子騙子瘋子李廣來

the inner space said...

約翰兄:嫖呢家嘢我唔好,Safe Sex !!!