「我離港前到過一間精神科醫院。當時有位病人禮貌地問,一個以作為世上最悠久民主政體而自傲的國家,如何能夠將此地交給一個政治制度非常不同的國家,且既沒諮詢當地公民,又沒給予他們民主的前景,好讓他們捍衞自己的將來。一個隨行同事說,奇怪,香港提出最理智問題的人,竟在精神科醫院。」彭定康 金融時報

“During a visit to a mental hospital before I left Hong Kong, a patient politely asked me how a country that prided itself on being the oldest democracy in the world had come to be handing over his city to another country with a very different system of government, without either consulting the citizens or giving them the prospect of democracy to safeguard their future. Strange, said one of my aides, that the man with the sanest question in Hong Kong is in a mental hospital.”Chris Patten Financial Times

Non Chinese literate friends, please simply switch to English Version provided by LOUSY Google Translation

Please participate in the unregistered demography survey of visitors at the right hand side bar. You are: ?

敬請參與在右下方的不記名訪客分佈調查問卷,你是: ?

Friday, February 14, 2014



今天是《情人節》2.14,這故事三個月前的 14日,有位外國的朋友,由遠方 Email 給 嗜悲!

作者是一位叫 Seasons 的有心人

如果看得不清楚,可以讀讀這個 Text 版,其實網上有 很多個版本

經過搜查完一輪,最後 嗜悲 才知道是 TVB 《On Call 36小時2》用過的故事,是圖片尾尾的朋友 施晨 做的勞作。

嗜悲 一向甚少追電視劇,TVB 的C9劇更寥寥可數,讀完後又沒法加上畫面,沒有半點感受感覺 。。。。。可能 嗜悲 一向寡情的吧!

On Call 本身已經是一個故事,在故事內說的一個故事,嗜悲 沒有追劇,對這個故事中的故事,一知半解,結果在公司內蛇竇聽到究竟是怎樣一回事。

今天是 “情人節” St. Valentine's Day ,也是剛巧 農曆 正月 十五 元宵佳節,有謂:中國的情人節。

雖然 嗜悲 不懂得去愛,在此謹祝:

各 位 有 情 人

蜜 運 中 的 朋 友 終 成 眷 屬

已 經 成 婚 的
執 子 之 手 與 子 偕 老

至 於 還 未 有 對 象
疊 埋 心 水 繼 續 孤 枕 獨 眠

On Call 36小時 貳 TVB.com

啊 。。。習慣了!
男女走在一起的或然率 1
男女走在一起的或然率 2
為何 好男人轉變成壞男人 好女人轉變成壞女人

Wednesday, February 12, 2014



週二的早上,本港市區氣溫跌到攝氏 7度,新界據說更加低兩三度!

2004年的一部電影見過類似的漩渦 :

【維基百科】The Day After Tomorrow is a 2004 American science fiction disaster film co-written, directed, and produced by Roland Emmerich. The film depicts fictional catastrophic climatic effects in a series of extreme weather events that usher in global cooling and leads to a new ice age.

不過今個冬季有了個新名詞: Polar Vortex

【維基百科】A polar vortex (also known as a polar cyclone, polar low, or a circumpolar whirl) is a persistent, large-scale cyclone located near either of a planet's geographical poles. On Earth, the polar vortices are located in the middle and upper troposphere and the stratosphere. They surround the polar highs and lie in the wake of the polar front.

【維基百科】These cold-core low-pressure areas strengthen in the winter and weaken in the summer due to their reliance upon the temperature differential between the equator and the poles. They usually span less than 1,000 kilometers (620 miles) in which the air circulates in a counter-clockwise fashion (in the Northern Hemisphere). As with other cyclones, their rotation is caused by the Coriolis effect.

【維基百科】The Arctic vortex in the Northern Hemisphere has two centers, one near Baffin Island and the other over northeast Siberia. The Antarctic vortex in the Southern Hemisphere tends to be located near the edge of the Ross ice shelf near 160 west longitude.When the polar vortex is strong, the Westerlies increase in strength.

【維基百科】When the polar cyclone is weak, the general flow pattern across mid-latitudes buckles and significant cold outbreaks occur. Ozone depletion occurs within the polar vortex, particularly over the Southern Hemisphere, and reaches a maximum in the spring.

2013-14 的冬季,北美洲 Polar Vortex 把美國南部幾個州份,都凍到疆喇 。。。。。電影是 2004年放映的,然而電影拍成放映時,引來很多學者們的批評,甚至取笑為可笑的電影絕大錯誤,理論誤導觀眾是個大笑話,云云。

【維基百科】In a USA Today editorial by Patrick J. Michaels, a Research Professor of Environmental Sciences at the University of Virginia who rejects the scientific evidence for global warming, Michaels called the film "propaganda," noting, "As a scientist, I bristle when lies dressed up as 'science' are used to influence political discourse." In a Space Daily editorial by Joseph Gutheinz, a college instructor and retired NASA Office of Inspector General, Senior Special Agent, Gutheinz called the film "a cheap thrill ride, which many weak-minded people will jump on and stay on for the rest of their lives."

Paleoclimatologist William Hyde of Duke University was asked on Usenet whether he would be seeing the film; he responded that he would not unless someone were to offer him $100. Other readers of the newsgroup took this as a challenge, and (despite Hyde's protests) raised the necessary funds. Hyde's review criticized the film's portrayal of weather phenomena that stopped at national borders, and finished by saying that it was "to climate science as Frankenstein is to heart transplant surgery", as quoted in New Scientist.

However, Stefan Rahmstorf of the Potsdam Institute for Climate Impact Research, expert for thermohaline ocean circulation and its effects on climate, was impressed how the script writer Jeffrey Nachmanoff was well informed about the science and politics of global climate change after the talk with him at the preview of the film in Berlin. He stated: "Clearly this is a disaster movie and not a scientific documentary, the film makers have taken a lot of artistic license.

But the film presents an opportunity to explain that some of the basic background is right: humans are indeed increasingly changing the climate and this is quite a dangerous experiment, including some risk of abrupt and unforeseen changes. After all - our knowledge of the climate system is still rather limited, and we will probably see some surprises as our experiment with the atmosphere unfolds. Luckily it is extremely unlikely that we will see major ocean circulation changes in the next couple of decades (I’d be just as surprised as Jack Hall if they did occur); at least most scientists think this will only become a more serious risk towards the end of the century.

And the consequences would certainly not be as dramatic as the ‘super-storm’ depicted in the movie. Nevertheless, a major change in ocean circulation is a risk with serious and partly unpredictable consequences, which we should avoid. And even without events like ocean circulation changes, climate change is serious enough to demand decisive action. I think it would be a mistake and not do the film justice if scientists simply dismiss it as nonsense.

For what it is, a blockbuster movie that has to earn back 120 M$ production cost, it is probably as good as you can get. For this type of movie for a very broad audience it is actually quite subversive and manages to slip in many thought-provoking things. I'm sure people will not confuse the film with reality, they are not stupid - they will know it is a work of fiction. But I hope that it will stir their interest for the subject, and that they might take more notice when real climate change and climate policy will be discussed in future."

In 2008, Yahoo! Movies listed The Day After Tomorrow as one of Top 10 Scientifically Inaccurate Movies. The film was criticized for depicting several different meteorological phenomena occurring over the course of hours, instead of the possible time frame of several decades or centuries.

嗜悲 很有興趣知道北美的人,如今是否有些動搖,至少應該制定一連串的 guidelines 應變指引,預防一個新的冰河時代即將降臨 。。。。。。。例如:如電影中 美國人 蜂擁過墨西哥的邊境逃難,卻被 Mexicans 擋在邊界上,直至美國 forgiven / waiving 所有 墨西哥 欠 美國人的債項,哈哈哈哈哈!


寫完文字不久,就見到 英國東西部 受到連續幾個冬季風暴,並帶來暴雨,泰晤士河氾濫。


The Day After Tomorrow 維基百科
polar vortex 極渦 維基百科
the day after tomorrow theory Google search

Nth 看“明日之後”

Sunday, February 09, 2014



嗜悲 細數相片中有十位隊員,雖云港府有全套裝備保護,但一旦爆炸性命難保,做拆彈的要不斷訓練和準備,就是養兵千日用在一朝,搵命博的工仍然是需要有人去做,今次平平安安完成任務,值得為這十位 “拆彈雄心” 致敬。

【SCMP】The 2,000-pound second world war bomb that brought chaos to Happy Valley was dropped during a huge one-day pounding of Japanese positions in the city in 1945, US military documents have revealed.

As the hundreds evacuated on Thursday from hotels, offices and flats near the construction site where the bomb was unearthed returned yesterday, amateur military historian Craig Mitchell said it was likely that the ANM66 was one of just 11 bombs of such size and destructive power ever dropped on Hong Kong during the second world war. The raid took place on January 16, 1945.

Police records show that the device was only the second of its kind found in the city since the end of the war.

據說有 2000磅的戰時美軍 AN-M66A2 炸彈 (details) by SCMP,連國際媒體:BloombergCNN 都有報導。


至清晨炸彈成功拆除後,事件終告一段落,在場警員亦鬆一口氣,本來嚴肅而疲倦的臉上終綻放笑容。可能涉事的未爆二戰巨型炸彈ANM66在香港只發現過兩次,爆炸品處理課警員在抬出已成功拆除的 1000磅彈殼後,亦齊齊蹲下與這個「古董」合照,猶如與獵物拍照一樣。拍照後,警員動用吊車將巨彈殼搬上爆炸品處理課的車輛運走。

不過,報導有說炸彈 2000磅,又有說是 1000磅,如今已經不再重要了,今次無論拆彈的人員,負責疏散的警員,戒備中的消防員,特別有效率。還有附近住宅的住客疏散,和酒店方面作出的安排都很妥當,令到雖然發生意外但零投訴,住戶旅客口碑極佳。香港可以在 梁振英 離港渡假,卻變得特別高效率零投訴,林鄭作為處任行政長官,應記一功!

若 梁振英 在港可以想像,必會去到現場博出鏡(如同:南丫島沉船事件),又週圍去指指點點,以為咁就是關心社會領導有方。林鄭 政務官出身,只在幕後統籌一切,讓前線人員各盡本份,這就是港英政府為香港留下來的 “精英” !!!






跑馬地千磅彈 40年最大










Happy Valley bomb SCMP新聞網
事成鬆口氣合照 新浪新聞網
專家:港海域埋200水雷 晴報 skypost
本港海域潛伏200水雷 頭條日報

烈火雄心 ~~ 記一位殉職的消防員