Saturday, May 03, 2008

春 曉

春 曉



香港的春天很短暫,四月有幾天熱得像夏天,花兒爭妍盛放,鳥兒吱吱喳喳,好在落翻幾場春雨,又比較涼快,可惜花兒又有幾多,被雨水打落下來了呢?



春曉 孟浩然


春 眠 不 覺 曉(xiao)


處 處 聞 啼 鳥(niao)


夜 來 風 雨 聲(sheng)


花 落 知 多 少(shao)


點擊左圖可以放大來看



中國古代的詩人,短短廿個字,就能把『春天』描寫得那麼透徹。 中文的文字在這方面,有其基本優越優勢,是別的語文欠缺的。


英詩也可以很美,而且可以有rhyme押韻,但字數就較難控制,造成句子,長短不一。


而唐詩還有『平仄』的規律,需要依從,五言絕句的 基本句式,就以『春曉』為例子,有興趣可以參考一吓!


喜歡詩詞的朋友,可以伸延閱覽以下舊文:
清明﹑杜牧
山行﹑杜牧
寄揚州韓綽判官、杜牧
秋夕、杜牧
結廬在人境、陶淵明 飲酒之五
歸去來辭﹑陶淵明
五柳先生傳﹑陶淵明
桃花源記﹑陶淵明
歸田園居詩五首、陶淵明
清平調(一)、(二)、(三)、李白
但願人長久【水調歌頭】、蘇軾
人約黃昏後 【生查子】、歐陽修



圖片來源:baike.baidu.com/pic/



8 comments:

  1. 近日腦袋裏時常出現這首詩,
    雖然不合時令,
    但卻是這刻的感覺!

    飲酒之五 陶潛

    結廬在人境,而無車馬喧。

    問君何能爾,心遠地自偏。

    採菊東籬下,悠然見南山。

    山氣日夕佳,飛鳥相與還。

    此還有真意,欲辨已忘言。

    ReplyDelete
  2. 哦!
    你喺講你E+月華街的新居鄰近
    觀塘又唔喺車水馬龍靜中帶旺
    『此中有真意,欲辯已忘言。』

    ReplyDelete
  3. 唔係呀!
    係外面好嘈好煩,
    唔多想理,
    想靜吓囉!

    ReplyDelete
  4. 新鮮兄府上靜中帶旺但行不遠就樣樣齊全是區內綠州。

    ReplyDelete
  5. 我講近排畀個火炬搞到全球風風雨雨呀!

    ReplyDelete
  6. 火炬傳遞沒有經過觀塘沒有進入Y街!

    ReplyDelete

Please don’t hesitate to put up your thoughts!請留下你的寶貴意見!

Recently Blogger upgraded identity verification with more visible characters/ pictures so I also reinstated this requirement to filter SPAM postings. 近日博格將身份認證功能升級,字樣/ 圖畫 比以前較為清晰方便輸入,故此 嗜悲 重新啟動這個認證功能,杜絕廢言入侵。

Furthermore,Blogger spam filter has become overly sensitive, your comment may automatically relocate into the spam locker temporarily,awaiting for my discretion. I shall visit the spam locker frequently to unlock your comment,please remain patient. 若閣下的留言突然消失,此乃博格的自動過濾系統過份敏感,留言被掃入廢言儲物箱,需要 嗜悲 審查後作出裁決。愚弟 定必每天巡邏多次,儘早釋放返會留言板,謝謝你的耐性。

Hope it will not cause too much inconvenience 希望沒有造成各位的過量不便。 Thank you for your attention 多謝留意!