原 由子 + 桑田佳祐 = 花咲く旅路
偶然在網上聽到這首歌曲
Digitalized 初音未來 的 版本 有日文歌詞
繼續查找過後 原來是 原由子 和 桑田佳祐 夫婦合作的作品
花咲く旅路 原唱:原由子 作曲作詞:桑田佳祐
個 Melody 好熟識 最後總算記得起是:
陳慧嫻 飄雪
在 日文維基百科 再挖到些資料
【維基百科】花咲く旅路(広東版本:陳慧嫻-飄雪)
作詞・作曲:桑田佳祐、編曲:小林武史・桑田佳祐
JR東海のCMソングとして、アルバムリリースの半年前からテレビでオンエアされ続けた。1991年の紅白歌合戦では原がソロで出場して本曲を唄い、更に翌1992年にサザンオールスターズとして北京で開催したコンサートで桑田が体調不良により一時的にステージに上がれなくなった際、原が即興の弾き語りで同じく「花咲く旅路」を歌った。
前述コンサート記念の中国内発売オンリーのカセット『南天群星 southen All Stars』(SVCT-1)のB-5には、同曲の中国語ヴァージョンが収録されている。
CMの効果もあり、シングルカットされていないが原の作品としては知名度が高い。また、多くのミュージシャンがカヴァーしている(夏川りみ、村上ゆき、陳慧嫻が「飄雪」というタイトルで (当該「MOTHER (原由子のアルバム)」は香港 Polygram を通じて、ソングオーダーを変え「飄雪」として現地発売されている。なお、このアルバムには先述の中国語ヴァージョンは含まれていない)、高勝美が「蝶兒蝶兒滿天飛」というタイトルで)。
特徴的なメロディーやアジアを連想させる曲調から、テレビ番組で中国などを取り上げる際にインストとしてBGMがOAされていることもある。
2002年には桑田に引き続きコカ・コーラ「まろ茶」CMソングに起用され、同年発売のカバーアルバム『東京タムレ』のボーナストラックとしても収録された。また、2009年12月19日より、ソフトバンクモバイルのCMに使用された。
上幾個年代的所謂蓬勃香港樂壇,其實香港本地本土歌手的 heat歌,頗多是改編自日文歌,再輻射到東南亞星馬,和西方國家的華人社區,我的舊文就曾經介紹過: 近藤真彥 夕焼けの歌 陳慧嫻 千千闕歌,吉川晃司 モニカ 張國榮 Monica,谷村新司 昴 すばる 關正傑 星 。。。。。可見一班!!!
後記:
最近看 陳慧嫻 上電視宣傳演唱會,見到 新形象 像位阿婆多些 。。。。。比起下面的是上幾個年代的 陳慧嫻 唱 傻女 的 elegant look,令人搖頭感概萬分, 希望只是形象顧問偶有出錯了!?!?
在網上找到 陳慧嫻 為 TVB 做特輯催谷演唱會和嘉賓 她把頭髮染成 dirty blonde
演唱會後有人把 陳慧嫻 片段放上網 @ 8:00 飄雪 頭髮染成白金色
在上 TVB 陳慧嫻 已經染髮,是沒有人敢告訴她效果不佳嗎?因此她要繼續在演唱會保持染頭髮呢?個人感到這便更似位阿婆,形象顧問和美指靠害咩 。。。。。。唉!個人對 pricillia chan 印象,遺留在她當紅時代那特別過份優雅 look 喲。
後後記:
啱啱講開日本歌,突然見到 十大熱門 出現了 2009年的 舊文:サボテンの花 ひとつ屋根の下,即是 日劇 同一屋簷下 的主題曲 サボテンの花 仙人掌的花。
當年做的 youtube 連結 經已全部被刪,所以在週末趁有時間,搜尋過再做好了 update,現在可以聽到 サボテンの花 仙人掌的花,有興趣的朋友可以點擊入去聽聽。
伸延閱覽:
原由子 桑田由子 日文維基百科
桑田佳祐 日文維基百科
MOTHER 花咲く旅路から転送 日文維基百科
我的舊文:
近藤真彥 夕焼けの歌 陳慧嫻 千千闕歌
吉川晃司 モニカ 張國榮 Monica
谷村新司 昴 すばる 關正傑 星
サボテンの花 ひとつ屋根の下
《For your attention 懇請垂注》
Recently,Blogger spam filter has become overly sensitive, your comment may automatically relocate into the spam locker temporarily,awaiting for my discretion. I shall visit the spam locker frequently to unlock your comment,please remain patient.
若閣下的留言突然消失,此乃博格的自動過濾系統過份敏感,留言被掃入廢言儲物箱,需要 嗜悲 審查後作出裁決。愚弟定必每天巡邏多次,儘早釋放返回留言板,謝謝你的耐性。